Lyrics and translation Warren Haynes - Soulshine
When
you
cant
find
the
light
Души,
когда
ты
не
можешь
найти
свет.
That
guides
you
through
a
cloudy
day
Это
поможет
тебе
пережить
пасмурный
день.
When
the
stars
aint
shinin
bright
Когда
звезды
не
сияют
ярко
And
you
fill
like
youve
lost
youre
way
И
ты
наполняешься,
как
будто
сбился
с
пути.
When
the
candle
lights
of
home
Когда
свечи
освещают
дом
Burn
so
very
far
away
Гори
так
далеко.
Well
you
got
to
let
your
soul
shine
Что
ж,
ты
должен
позволить
своей
душе
сиять.
Just
like
my
daddy
used
to
say
Как
говорил
мой
папа.
He
used
to
say
soul
shine
Он
говорил:
"Сияй
душой".
Its
better
than
sunshine
Это
лучше,
чем
солнечный
свет.
Its
better
than
moonshine
Это
лучше,
чем
самогон.
Damn
sure
better
than
rain
Черт
возьми,
это
лучше,
чем
дождь.
Hey
now
people
dont
mind
Эй
люди
не
обращайте
внимания
We
all
get
this
way
sometimes
Мы
все
иногда
становимся
такими.
Got
to
let
your
soul
shine
Пусть
твоя
душа
сияет.
Shine
till
the
break
of
day
Сияй
до
рассвета
I
grew
up
thinkin
that
I
had
it
made
Я
рос,
думая,
что
сделал
это
сам.
Gonna
make
it
on
my
own
Я
сделаю
это
сам.
But
life
can
take
the
strongest
man
Но
жизнь
может
забрать
самого
сильного
человека.
And
make
him
feel
so
alone
И
заставить
его
чувствовать
себя
таким
одиноким.
Now
and
then
I
feel
a
cold
wind
Время
от
времени
я
чувствую
холодный
ветер.
Blowin
through
my
achin
bones
Дует
сквозь
мои
ноющие
кости
I
think
back
to
what
my
daddy
said
Я
вспоминаю,
что
сказал
мой
папа.
He
said
Boy,
in
the
darkness
before
the
dawn
Он
сказал:
"мальчик,
во
тьме
перед
рассветом".
Let
your
soul
shine
Пусть
твоя
душа
сияет.
Its
better
than
sunshine
Это
лучше,
чем
солнечный
свет.
Its
better
than
moonshne
Это
лучше,
чем
лунный
свет.
Damn
sure
better
than
rain
Черт
возьми,
это
лучше,
чем
дождь.
Yeah
now
people
dont
mind
Да
теперь
люди
не
возражают
We
all
get
this
way
sometimes
Мы
все
иногда
становимся
такими.
Got
to
let
your
soul
shine
Пусть
твоя
душа
сияет.
Shine
till
the
break
of
day
Сияй
до
рассвета
Sometimes
a
man
can
feel
this
emptiness
Иногда
человек
может
почувствовать
эту
пустоту.
Like
a
woman
has
robbed
him
of
his
very
soul
Как
будто
женщина
украла
у
него
душу.
A
woman
too,
God
knows,
she
can
feel
like
this
Женщина
тоже,
видит
Бог,
может
чувствовать
то
же
самое.
And
when
your
world
seems
cold
И
когда
твой
мир
кажется
холодным
...
You
got
to
let
your
spirit
take
control
Ты
должен
позволить
своему
духу
взять
все
под
контроль.
Let
your
soul
shine
Пусть
твоя
душа
сияет.
Its
better
than
sunshine
Это
лучше,
чем
солнечный
свет.
Its
better
than
moonshne
Это
лучше,
чем
лунный
свет.
Damn
sure
better
than
rain
Черт
возьми,
это
лучше,
чем
дождь.
Lord
now
people
dont
mind
Господи
теперь
люди
не
возражают
We
all
get
this
way
sometimes
Мы
все
иногда
становимся
такими.
Got
to
let
your
soul
shine
Пусть
твоя
душа
сияет.
Shine
till
the
break
of
day
Сияй
до
рассвета
Oh,
its
better
than
sunshine
О,
это
лучше,
чем
солнечный
свет.
Its
better
than
moonshne
Это
лучше,
чем
лунный
свет.
Damn
sure
better
than
rain
Черт
возьми,
это
лучше,
чем
дождь.
Yeah
now
people
dont
mind
Да
теперь
люди
не
возражают
We
all
get
this
way
sometimes
Мы
все
иногда
становимся
такими.
Got
to
let
your
soul
shine
Пусть
твоя
душа
сияет.
Shine
till
the
break
of
day
Сияй
до
рассвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Haynes
Attention! Feel free to leave feedback.