Warren Smith - Red Cadillac And A Black Moustache - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Warren Smith - Red Cadillac And A Black Moustache




Who you been lovin' since I've been gone?
Кого ты любишь с тех пор, как я ушел?
A long tall man with a red coat on
Длинный высокий мужчина в красном пальто.
Good for nothing baby, you've been doing me wrong
Ни на что не годен, детка, ты поступаешь со мной неправильно.
Who you been lovin' since I've been gone?
Кого ты любишь с тех пор, как я ушел?
Who you been lovin' since I've been gone?
Кого ты любишь с тех пор, как я ушел?
Who's been playing around with you?
Кто играл с тобой?
A real cool cat with eyes of blue
Настоящий крутой кот с голубыми глазами.
Triflin' baby, are you being true?
Пустячок, детка, ты говоришь правду?
Who's been fooling around with you?
Кто дурачился с тобой?
Who's been fooling around with you?
Кто дурачился с тобой?
Somebody saw you at the break of day
Кто-то видел тебя на рассвете.
Dining and a-dancing in the cabaret
Обеды и танцы в кабаре.
He was long and tall, he had plenty of cash
Он был высоким и длинным, у него было много денег.
He had a red Cadillac and a black moustache
У него был красный Кадиллак и черные усы.
He held your hand and he sang you a song
Он держал тебя за руку и пел тебе песню.
Who you been lovin' since I've been gone?
Кого ты любишь с тех пор, как я ушел?
Who you been lovin' since I've been gone?
Кого ты любишь с тех пор, как я ушел?
Who's been playing around with you?
Кто играл с тобой?
A real cool cat with eyes of blue
Настоящий крутой кот с голубыми глазами.
Triflin' baby, are you being true?
Пустячок, детка, ты говоришь правду?
Who's been fooling around with you?
Кто дурачился с тобой?
Who's been fooling around with you?
Кто дурачился с тобой?
Somebody saw you at the break of day
Кто-то видел тебя на рассвете.
A-dining and a-dancing in the cabaret
Ужин и танцы в кабаре.
He was long and tall, he had plenty of cash
Он был высоким и длинным, у него было много денег.
He had a red Cadillac and a black moustache
У него был красный Кадиллак и черные усы.
He held your hand and he sang you a song
Он держал тебя за руку и пел тебе песню.
Who you been lovin' since I've been gone?
Кого ты любишь с тех пор, как я ушел?
Who you been lovin' since I've been gone?
Кого ты любишь с тех пор, как я ушел?
Who you been lovin' since I've been gone?
Кого ты любишь с тех пор, как я ушел?





Writer(s): L. May, W.b. Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.