Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You For A Reason
Dich, aus gutem Grund
Them
winters
wear
on
a
cowboy
Die
Winter
zehren
an
einem
Cowboy
And
there's
only
so
much
you
can
do
Und
es
gibt
nur
so
viel,
was
man
tun
kann
I
was
lonesome
as
leaves
when
the
trees
lay
them
down
Ich
war
einsam
wie
Blätter,
wenn
die
Bäume
sie
abwerfen
Then
I
looked
up
and
laid
eyes
on
you
Dann
blickte
ich
auf
und
erblickte
dich
I
needed
a
woman
to
hold
me
Ich
brauchte
eine
Frau,
die
mich
hält
An
angel
to
know
me
Einen
Engel,
der
mich
kennt
Girl
even
if
it
was
just
for
a
season
Mädchen,
selbst
wenn
es
nur
für
eine
Jahreszeit
war
It
was
you
for
a
reason
Warst
du
es,
aus
gutem
Grund
Nobody
else
would've
heard
it
Niemand
sonst
hätte
es
gehört
Soul
that
I
held
to
my
heart
Die
Seele,
die
ich
an
meinem
Herzen
hielt
I
didn't
know
the
one
thing
I
was
needing
Ich
wusste
nicht,
was
das
Einzige
war,
das
ich
brauchte
But
you
knew
it
right
from
the
start
Aber
du
wusstest
es
von
Anfang
an
I
needed
a
woman
to
hold
me
Ich
brauchte
eine
Frau,
die
mich
hält
An
angel
to
know
me
Einen
Engel,
der
mich
kennt
Girl
even
if
it
was
just
for
a
season
Mädchen,
selbst
wenn
es
nur
für
eine
Jahreszeit
war
It
was
you
for
a
reason
Warst
du
es,
aus
gutem
Grund
Oh,
it
was
you
for
a
reason
Oh,
du
warst
es,
aus
gutem
Grund
I
needed
a
woman
to
hold
me
Ich
brauchte
eine
Frau,
die
mich
hält
An
angel
to
know
me
Einen
Engel,
der
mich
kennt
Girl
even
if
it
was
just
for
a
season
Mädchen,
selbst
wenn
es
nur
für
eine
Jahreszeit
war
It
was
you
for
a
reason
Warst
du
es,
aus
gutem
Grund
It
was
you
for
a
reason
Du
warst
es,
aus
gutem
Grund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.