Lyrics and translation Warren Zevon - Bo Diddley's a Gunslinger
Here's
a
little
story
that
I
really
want
to
tell
Вот
небольшая
история,
которую
я
действительно
хочу
рассказать.
It's
about
Bo
Diddley
at
the
O.K
Corral
Речь
идет
о
Бо
Диддли
в
Коррале
О.
К.
Now,
Bo
Diddley
didn't
start
no
mess
Так
вот,
Бо
Диддли
не
устраивал
беспорядка.
He
had
a
gun
on
his
hip
and
a
rose
on
his
vest
У
него
был
пистолет
на
бедре
и
роза
на
жилете.
'Cause
Bo
Diddley's
a
gunslinger
Потому
что
Бо
Диддли
- стрелок
.
(Bo
Diddley's
a
gunslinger)
(Бо
Диддли-стрелок)
Bo
Diddley's
a
gunslinger
Бо
Диддли
- стрелок.
(Bo
Diddley's
a
gunslinger)
(Бо
Диддли-стрелок)
Bo
Diddley's
a
gunslinger
Бо
Диддли
- стрелок.
(Bo
Diddley's
a
gunslinger)
(Бо
Диддли-стрелок)
Bo
Diddley's
a
gunslinger
Бо
Диддли
- стрелок.
(Bo
Diddley's
a
gunslinger)
(Бо
Диддли-стрелок)
Bo
Diddley
buys
him
a
diamond
ring
Бо
Диддли
покупает
ему
кольцо
с
бриллиантом.
If
that
diamond
ring
don't
shine
Если
это
кольцо
с
бриллиантом
не
засияет
...
He
better
take
it
to
a
private
eye
Ему
лучше
обратиться
к
частному
детективу.
If
that
private
eye
can't
see
Если
этот
частный
детектив
не
видит
...
Well,
he
better
bring
that
ring
to
me
Что
ж,
пусть
лучше
он
принесет
мне
это
кольцо.
I
said,
"Yeah,
Bo
Diddley,
yeah"
Я
сказал:
"Да,
Бо
Диддли,
да".
(Yeah,
Bo
Diddley,
yeah)
(Да,
Бо
Диддли,
да)
"Yeah,
Bo
Diddley,
huh"
"Да,
Бо
Диддли,
а?"
(Yeah,
Bo
Diddley,
hey,
yeah,
etc.)
(Да,
Бо
Диддли,
Эй,
да
и
т.
д.)
I
said,
"Why'd
ya
come
to
my
house
Я
спросил:
"Зачем
ты
пришел
ко
мне
домой
On
Black
Jack
Road
На
Блэк
Джек
Роуд
Take
my
baby
away
from
home
Забери
мою
малышку
из
дома.
Where'd
you
go
or
where
you
been
Куда
ты
ушла
или
где
была
Up
your
house
and
gone
again
Поднялся
в
твой
дом
и
снова
ушел.
I
said,
"Bo
Diddley,
Bo
Diddley,
Я
сказал:
"Бо
Диддли,
Бо
Диддли!
Have
you
heard?
Ты
слышал?
(Hey,
Bo
Diddley)
(Эй,
Бо
Диддли!)
My
pretty
baby,
Kim
Моя
прелестная
малышка,
Ким.
She
was
a
bird"
Она
была
птицей.
(Hey,
Bo
Diddley)
(Эй,
Бо
Диддли!)
I
said,
"Yeah,
Bo
Diddley,
yeah"
Я
сказал:
"Да,
Бо
Диддли,
да".
(Yeah,
Bo
Diddley,
yeah)
(Да,
Бо
Диддли,
да)
"Yeah,
Bo
Diddley,
yeah,
huh"
"Да,
Бо
Диддли,
да,
ха".
(Yeah,
Bo
Diddley,
yeah)
(Да,
Бо
Диддли,
да)
Yeah...
Child...
yeah
Да
...
дитя
...
да
I
said,
"Bo
Diddley's
a
gunslinger"
Я
сказал:
"Бо
Диддли
- стрелок".
(Bo
Diddley's
a
gunslinger)
(Бо
Диддли-стрелок)
"Bo
Diddley's
a
gunslinger"
"Бо
Диддли-стрелок".
(Bo
Diddley's
a
gunslinger)
(Бо
Диддли-стрелок)
Bo
Diddley's
a
gunslinger
Бо
Диддли
- стрелок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellas Mcdaniel
Attention! Feel free to leave feedback.