Lyrics and translation Warren Zevon - Finishing Touches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finishing Touches
Последние штрихи
Written
by
Warren
Zevon
1991
Zevon
Music
Автор:
Уоррен
Зевон
1991
Zevon
Music
Administered
by
Warner-Tamberlane
Publishing
Corp.
BMI
Администратор:
Warner-Tamberlane
Publishing
Corp.
BMI
I'm
getting
tired
of
you
Я
устаю
от
тебя,
You're
getting
tired
of
me
Ты
устаешь
от
меня,
And
it's
the
final
act
И
это
финальный
акт
Of
our
little
tragedy
Нашей
маленькой
трагедии.
So
don't
feign
indignation
Так
что
не
надо
притворяться
возмущенной,
It's
a
fait
accompli
Это
свершившийся
факт.
You
can
screw
everybody
I've
ever
known
Можешь
переспать
со
всеми,
кого
я
знаю,
But
I
still
won't
talk
to
you
on
the
phone
Но
я
всё
равно
не
буду
с
тобой
разговаривать
по
телефону.
It's
a
hopeless
cause--there's
no
use
crying
Это
безнадежное
дело,
нет
смысла
плакать,
And
I
can
die,
you
can
die
И
я
могу
умереть,
ты
можешь
умереть,
We
can
die
trying
Мы
можем
умереть,
пытаясь
что-то
изменить.
Thanks
anyway,
no
use
hangin'
around
В
любом
случае,
спасибо,
нет
смысла
торчать
рядом,
You
try
to
put
the
finishing
touches
on
me
Ты
пытаешься
нанести
последние
штрихи
на
меня.
You
say
it's
all
my
fault
Ты
говоришь,
что
это
всё
моя
вина,
Who's
keeping
score?
Кто
ведет
счет?
Some
people
like
to
be
punished
Некоторым
людям
нравится,
когда
их
наказывают,
They
keep
coming
back
for
more
Они
возвращаются
за
добавкой.
But
I'm
sick
& tired
Но
мне
тошно,
And
my
cock
is
sore
И
у
меня
член
болит.
You
can
screw
everybody
Можешь
переспать
со
всеми,
I've
ever
known
Кого
я
знаю,
But
I
still
won't
talk
to
you
on
the
phone
Но
я
всё
равно
не
буду
с
тобой
разговаривать
по
телефону.
It's
a
hopeless
cause--there's
no
use
crying
Это
безнадежное
дело,
нет
смысла
плакать,
And
I
can
die,
you
can
die
И
я
могу
умереть,
ты
можешь
умереть,
We
can
die
trying
Мы
можем
умереть,
пытаясь
что-то
изменить.
Thanks
anyway,
no
use
hangin'
around
В
любом
случае,
спасибо,
нет
смысла
торчать
рядом,
You
try
to
put
the
finishing
touches
on
me
Ты
пытаешься
нанести
последние
штрихи
на
меня.
Thanks
anyway
В
любом
случае,
спасибо,
No
use
hangin'
around
Нет
смысла
торчать
рядом,
You
try
to
put
the
finishing
touches
on
me
Ты
пытаешься
нанести
последние
штрихи
на
меня.
Thanks
anyway
...
В
любом
случае...
Finishing
touches,
finishing
touches
on
me
Последние
штрихи,
последние
штрихи
на
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Zevon
Attention! Feel free to leave feedback.