Lyrics and translation Warren Zevon - Jesus Was a Cross Maker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus Was a Cross Maker
Иисус Был Мастером Крестов
Written
by
Judee
Sill
1972
EMI
Blackwood
Music
BMI
Автор
песни
Джуди
Силл
1972
EMI
Blackwood
Music
BMI
Sweet
silver
angels
over
the
sea
Серебряные
ангелы
над
морем,
Please
come
down
flying
low
for
me
Слетите
ко
мне,
умоляю.
One
time
I
trusted
a
stranger
Однажды
я
доверился
незнакомцу,
'Cause
I
heard
his
sweet
song
Потому
что
услышал
его
сладкую
песню.
It
was
gently
enticing
me
Она
нежно
завлекала
меня,
But
there
was
something
wrong
Но
что-то
было
не
так.
And
when
I
turned
И
когда
я
обернулся,
He
was
gone
Его
уже
не
было,
Blinding
me
Ослепляя
меня,
His
song
remains
reminding
me
Его
песня
продолжает
напоминать
мне,
He's
a
bandit
and
a
heartbreaker
Что
он
бандит
и
разбиватель
сердец,
My
Jesus
was
a
cross
maker
Мой
Иисус
был
мастером
крестов.
Sweet
silver
angels
over
the
sea
Серебряные
ангелы
над
морем,
Please
come
down
flying
low
for
me
Слетите
ко
мне,
умоляю.
He
wages
war
with
the
devil
Он
воюет
с
дьяволом
With
a
pistol
by
His
side
С
пистолетом
на
боку,
He's
always
chasing
him
out
of
windows
Он
всегда
гоняет
его
из
окон
And
He
won't
give
him
a
place
to
hide
И
не
даёт
ему
места,
чтобы
спрятаться.
But
he
keeps
His
door
Но
он
держит
свою
дверь
Open
wide
Открытой
нараспашку,
Fighting
him
Сражаясь
с
ним,
He
lights
a
lamp
inviting
him
Он
зажигает
лампу,
приглашая
его.
He's
a
bandit
and
a
heartbreaker
Он
бандит
и
разбиватель
сердец,
My
Jesus
was
a
cross
maker
Мой
Иисус
был
мастером
крестов.
Yeah,
Jesus
was
a
cross
maker
Да,
Иисус
был
мастером
крестов.
(Here's
a
verse
Ms.
Sill
wrote,
which
Warren
leaves
out:
(Вот
куплет,
который
написала
мисс
Силл,
но
Уоррен
его
не
включил:
Maybe
he
thought
he
had
enough
thunder
on
this
record,
already:
Может
быть,
он
подумал,
что
в
этой
песне
уже
достаточно
грома:
I
heard
the
thunder
come
rumblin'
Я
слышал,
как
гремит
гром,
The
light
never
looked
so
dim
Свет
никогда
не
казался
таким
тусклым,
I
see
the
junction
git
nearer
Я
вижу,
как
приближается
развилка,
And
danger
is
in
the
wind
И
в
ветре
опасность,
And
either
road's
lookin'
grim
И
обе
дороги
выглядят
мрачно.
Hidin'
me,
I
flee,
desire
dividin'
me
Прячась,
я
бегу,
желание
разрывает
меня,
He's
a
bandit
and
a
heartbreaker.
Он
бандит
и
разбиватель
сердец.
Oh,
but
Jesus
was
a
cross
maker
О,
но
Иисус
был
мастером
крестов,
Yes,
Jesus
was
a
cross
maker)
Да,
Иисус
был
мастером
крестов.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Judee Sill
Album
Mutineer
date of release
07-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.