Lyrics and translation Warren Zevon - MacGillycuddy's Reeks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MacGillycuddy's Reeks
Хребет Макгилликаддис
She
stood
beside
my
narrow
bed
to
check
my
E.K.G.
Она
стояла
у
моей
узкой
кровати,
проверяя
ЭКГ.
She
shook
her
pretty
little
head
at
what's
become
of
me
Она
покачала
своей
хорошенькой
головкой,
глядя,
во
что
я
превратился.
I
thought
I
glimpsed
a
path
that
led
through
rhododendron
days
Мне
казалось,
я
видел
тропу,
ведущую
сквозь
дни,
полные
рододендронов,
And
fuchsia
nights
to
the
boatshed
in
which
we
two
once
lay
И
ночи,
окрашенные
фуксией,
к
эллингу,
где
мы
когда-то
лежали
вдвоем.
But
she
gazed
only
at
my
chart
Но
она
смотрела
только
на
мою
кардиограмму,
The
valleys
and
the
peaks
На
долины
и
вершины,
Brought
back
the
time
she
broke
my
heart
Вспоминая
тот
раз,
когда
разбила
мне
сердце
In
Macgillycuddy's
Reeks
На
хребте
Макгилликаддис.
But
she
gazed
only
at
my
chart
Но
она
смотрела
только
на
мою
кардиограмму,
The
valleys
and
the
peaks
На
долины
и
вершины,
Brought
back
the
time
she
broke
my
heart
Вспоминая
тот
раз,
когда
разбила
мне
сердце
In
Macgillycuddy's
Reeks
На
хребте
Макгилликаддис.
I
saw
her
on
Killarney's
shore
one
morning
in
July
Я
увидел
её
на
берегу
Килларни
одним
июльским
утром,
When
I
still
thought
I
was
a
thorn
trying
to
find
a
side
Когда
ещё
считал
себя
шипом,
пытающимся
найти
себе
бок.
I
met
her
in
the
little
launch
that
runs
to
Innisfallen
Я
встретил
её
в
маленьком
катере,
идущем
на
Инисфаллен.
Hunched
together,
haunch
to
haunch,
trying
to
keep
my
balance
Мы
сидели,
прижавшись
друг
к
другу,
бедро
к
бедру,
и
я
пытался
сохранить
равновесие.
But
she
upset
my
applecart
Но
она
перевернула
мою
жизнь,
She
kissed
me
on
the
cheek
Она
поцеловала
меня
в
щеку,
And
I
was
struck
by
Cupid's
dart
И
меня
поразила
стрела
Купидона
In
Macgillycuddy's
Reeks
На
хребте
Макгилликаддис.
Macgillycuddy's
Reeks
Хребет
Макгилликаддис
Macgillycuddy's
Reeks
Хребет
Макгилликаддис
Where
I
was
struck
by
Cupid's
dart
Там
меня
поразила
стрела
Купидона
In
Macgillycuddy's
Reeks
На
хребте
Макгилликаддис.
She
was
a
systems
analyst
for
a
dot
com
company
Она
была
системным
аналитиком
в
дотком-компании.
She
said,
"You
think
because
we've
kissed,
I'll
be
yours
eternally
Она
сказала:
«Ты
думаешь,
раз
мы
поцеловались,
я
буду
твоей
вечно?
I'll
sign
another
pre-nup
and
we'll
merge
our
P.L.C.s"
Я
подпишу
ещё
один
брачный
контракт,
и
мы
объединим
наши
ЗАО».
That's
why
most
girls
go
belly-up
in
this
economy
Вот
почему
большинство
девушек
терпят
крах
в
этой
экономике.
But
when
it
comes
to
a
jump
start
Но
когда
дело
доходит
до
рывка
вперёд,
Your
forecast's
pretty
bleak
Твой
прогноз
довольно
мрачный.
The
NASDAQ
goes
by
dips
and
starts
NASDAQ
скачет
вверх
и
вниз
Like
Macgillycuddy's
Reeks
Как
хребет
Макгилликаддис.
Macgillycuddy's
Reeks,
boy
Хребет
Макгилликаддис,
парень,
Macgillycuddy's
Reeks
Хребет
Макгилликаддис
The
NASDAQ
goes
by
dips
and
starts
NASDAQ
скачет
вверх
и
вниз
Like
Macgillycuddy's
Reeks
Как
хребет
Макгилликаддис.
She
looked
only
at
my
chart
Она
смотрела
только
на
мою
кардиограмму,
The
valleys
and
the
peaks
На
долины
и
вершины,
Brought
back
the
time
she
broke
my
heart
Вспоминая
тот
раз,
когда
разбила
мне
сердце
In
Macgillycuddy's
Reeks
На
хребте
Макгилликаддис.
Macgillycuddy's
Reeks
Хребет
Макгилликаддис
Macgillycuddy's
Reeks
Хребет
Макгилликаддис
That
was
the
time
she
broke
my
heart
В
тот
раз
она
разбила
мне
сердце
In
Macgillycuddy's
Reeks
На
хребте
Макгилликаддис.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Zevon, Paul B. Muldoon
Attention! Feel free to leave feedback.