Lyrics and translation Warren Zevon - My Ride's Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Ride's Here
Моя колесница здесь
I
was
staying
at
the
Marriott
with
Jesus
and
John
Wayne
Я
остановился
в
«Марриотт»
с
Иисусом
и
Джоном
Уэйном,
I
was
waiting
for
a
chariot,
they
were
waiting
for
a
train
Я
ждал
колесницу,
а
они
ждали
поезд.
The
sky
was
full
of
carrion
"I'll
take
the
mazuma"
Небо
было
полно
падали,
«Я
возьму
мазуту»,
Said
Jesus
to
Marion
"That's
the
3:
10
to
Yuma"
Сказал
Иисус
Мэрион,
«Это
3:10
до
Юмы».
My
ride's
here
Моя
колесница
здесь.
My
ride's
here
Моя
колесница
здесь.
My
ride's
here
Моя
колесница
здесь.
My
ride's
here
Моя
колесница
здесь.
The
Houston
sky
was
changeless,
we
galloped
through
bluebonnets
Небо
Хьюстона
было
неизменным,
мы
скакали
через
голубые
люпины,
I
was
wrestling
with
an
angel,
you
were
working
on
a
sonnet
Я
боролся
с
ангелом,
а
ты
работала
над
сонетом.
You
said,
"I
believe
the
seraphim
will
gather
up
my
pinto
Ты
сказала:
«Я
верю,
что
серафимы
заберут
мою
пегую
лошадку
And
carry
me
away,
Jim,
across
the
San
Jacinto
И
унесут
меня,
Джим,
через
реку
Сан-Хасинто».
My
ride's
here
Моя
колесница
здесь.
My
ride's
here
Моя
колесница
здесь.
My
ride's
here
Моя
колесница
здесь.
My
ride's
here
Моя
колесница
здесь.
Shelley
and
Keats
were
out
in
the
street
Шелли
и
Китс
были
на
улице,
And
even
Lord
Byron
was
leaving
for
Greece
И
даже
лорд
Байрон
уезжал
в
Грецию.
While
back
in
the
Hilton,
last
but
not
least
А
в
«Хилтоне»,
последний,
но
не
менее
важный,
Milton
was
holding
his
sides
Мильтон
держался
за
бока,
Saying,
"You
bravos
had
better
be
ready
to
fight
Говоря:
«Вы,
храбрецы,
будьте
готовы
драться,
Or
we'll
never
get
out
of
East
Texas
tonight
Или
мы
никогда
не
выберемся
из
Восточного
Техаса
сегодня
вечером.
But
the
trail
is
long
and
the
river
is
wide
Но
путь
долог,
а
река
широка,
And
my
ride's
here"
И
моя
колесница
здесь».
I
was
staying
at
the
Westin,
I
was
playing
to
a
draw
Я
остановился
в
«Вестине»,
игра
шла
вничью,
When
in
walked
Charlton
Heston
with
the
Tablets
of
the
Law
Когда
вошел
Чарлтон
Хестон
со
Скрижалями
Закона.
He
said,
"It's
still
the
Greatest
Story"
Он
сказал:
«Это
все
еще
Величайшая
История».
I
said,
"Man,
I'd
like
to
stay
Я
сказал:
«Чувак,
я
бы
хотел
остаться,
But
I'm
bound
for
glory,
I'm
on
my
way
Но
я
стремлюсь
к
славе,
я
в
пути.
My
Ride's
Here
Моя
колесница
здесь.
My
Ride's
Here
Моя
колесница
здесь.
My
Ride's
Here
Моя
колесница
здесь.
My
Ride's
Here
Моя
колесница
здесь.
My
Ride's
Here
Моя
колесница
здесь.
My
Ride's
Here
Моя
колесница
здесь.
My
Ride's
Here
Моя
колесница
здесь.
My
Ride's
Here
Моя
колесница
здесь.
My
Ride's
Here
Моя
колесница
здесь.
My
Ride's
Here
Моя
колесница
здесь.
My
Ride's
Here
Моя
колесница
здесь.
My
Ride's
Here
Моя
колесница
здесь.
My
Ride's
Here
Моя
колесница
здесь.
My
Ride's
Here
Моя
колесница
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Zevon, Paul B. Muldoon
Attention! Feel free to leave feedback.