Lyrics and translation Warren Zevon - Ourselves to Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ourselves to Know
Познать самих себя
Warren
Zevon,
Zevon
Music
BMI
Уоррен
Зевон,
Zevon
Music
BMI
We
left
Constantinople
in
a
thousand
ninety-nine
Мы
покинули
Константинополь
в
тысяча
девяносто
девятом,
To
restore
the
one
True
Cross
was
in
this
heart
of
mine
Вернуть
Истинный
Крест
— вот
что
было
в
моём
сердце.
To
bring
it
to
Jerusalem
and
then
sail
home
to
Rhodes
Доставить
его
в
Иерусалим,
а
затем
отплыть
домой,
на
Родос.
We
took
that
holy
ride
ourselves
to
know
Мы
отправились
в
это
святое
путешествие,
чтобы
познать
самих
себя.
We
took
that
holy
ride
ourselves
to
know
Мы
отправились
в
это
святое
путешествие,
чтобы
познать
самих
себя.
Everyone
got
famous,
everyone
got
rich
Все
стали
знаменитыми,
все
разбогатели,
Everyone
went
off
the
rails
and
ended
in
the
ditch
Все
сошли
с
рельсов
и
оказались
в
канаве.
But
we
had
to
take
that
long,
hard
road
to
see
where
it
would
go
Но
нам
пришлось
пройти
этот
долгий,
трудный
путь,
чтобы
увидеть,
куда
он
приведет.
We
took
that
holy
ride
ourselves
to
know
Мы
отправились
в
это
святое
путешествие,
чтобы
познать
самих
себя.
We
took
that
holy
ride
ourselves
to
know
Мы
отправились
в
это
святое
путешествие,
чтобы
познать
самих
себя.
Now
if
you
make
a
pilgrimage
I
hope
you
find
your
grail
Теперь,
если
ты
совершишь
паломничество,
я
надеюсь,
ты
найдешь
свою
чашу
Грааля.
Be
loyal
to
the
ones
you
leave
with
even
if
you
fail
Будь
верна
тем,
кого
оставляешь,
даже
если
потерпишь
неудачу.
Be
chivalrous
to
strangers
you
meet
along
the
road
Будь
рыцарственной
с
незнакомцами,
которых
встретишь
на
своем
пути,
As
you
take
that
holy
ride
yourselves
to
know
Отправляясь
в
это
святое
путешествие,
чтобы
познать
себя.
You
take
that
holy
ride
yourselves
to
know
Ты
отправишься
в
это
святое
путешествие,
чтобы
познать
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Zevon
Attention! Feel free to leave feedback.