Lyrics and translation Warren Zevon - Quite Ugly One Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quite Ugly One Morning
Довольно уродливое утро
By
Warren
Zevon
c.
1991
Zevon
Music/BMI
Автор
Уоррен
Зевон,
около
1991
Zevon
Music/BMI
Don't
the
sky
look
funny
Разве
небо
не
выглядит
странно?
Don't
it
look
kinda
chewed-on
like
Разве
оно
не
выглядит
каким-то
обглоданным?
Don't
you
feel
like
running
Разве
тебе
не
хочется
бежать?
Don't
you
feel
like
running
from
the
dawn's
early
light
Разве
тебе
не
хочется
бежать
от
первых
лучей
зари?
Quite
ugly
one
morning
Довольно
уродливое
утро,
We
all
said
goodnight
Мы
все
сказали
спокойной
ночи.
It
came
without
a
warning
Это
пришло
без
предупреждения,
Just
a
flash
of
light
Всего
лишь
вспышка
света.
Don't
you
feel
kind
of
funny
Разве
тебе
не
странно,
Don't
you
feel
kind
of
funny
inside
Разве
тебе
не
странно
внутри,
When
you
feel
like
laughing
Когда
тебе
хочется
смеяться,
And
everybody
tells
you
you
ought
to
be
crying
А
все
говорят,
что
тебе
следует
плакать?
Quite
ugly
one
morning
Довольно
уродливое
утро,
We
all
said
goodnight
Мы
все
сказали
спокойной
ночи.
It
came
without
a
warning
Это
пришло
без
предупреждения,
But
it
was
quite
all
right
Но
все
было
в
порядке.
Quite
ugly
one
morning
Довольно
уродливое
утро,
We
all
said
goodnight
Мы
все
сказали
спокойной
ночи.
It
came
without
a
warning
Это
пришло
без
предупреждения,
But
it
was
quite
all
right
Но
все
было
в
порядке.
From
dawn
to
sundown
От
рассвета
до
заката
It's
a
long,
long
way
Очень
долгий
путь,
And
it's
a
hollow
triumph
И
это
пустая
победа,
When
you
make
it
to
the
bottom
of
another
day
Когда
ты
добираешься
до
конца
очередного
дня.
There's
a
fever
rising
Поднимается
жар,
When
the
evening
comes
Когда
наступает
вечер,
And
when
the
battle's
over
И
когда
битва
окончена,
There'll
be
nothing
left
but
the
sound
of
drums
Не
останется
ничего,
кроме
звука
барабанов.
Quite
ugly
one
morning
Довольно
уродливое
утро,
We
all
said
goodnight
Мы
все
сказали
спокойной
ночи.
It
came
without
a
warning
Это
пришло
без
предупреждения,
Just
a
flash
of
light
Всего
лишь
вспышка
света.
Quite
ugly
one
morning
Довольно
уродливое
утро,
We
all
said
goodnight
Мы
все
сказали
спокойной
ночи.
It
came
without
a
warning
Это
пришло
без
предупреждения,
But
it
was
quite
all
right
Но
все
было
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Zevon
Attention! Feel free to leave feedback.