Lyrics and translation Warren Zevon - The French Inhaler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The French Inhaler
Французский ингалятор
How′re
you
going
to
make
your
way
in
the
world
Как
ты
пробьешься
в
этом
мире,
When
you
weren't
cut
out
for
working
Когда
ты
не
создана
для
работы,
When
your
fingers
are
slender
and
frail
Когда
твои
пальцы
так
тонки
и
хрупки?
How′re
you
going
to
get
around
Как
ты
будешь
выживать
In
this
sleazy
bedroom
town
В
этом
грязном
городке,
If
you
don't
put
yourself
up
for
sale
Если
не
выставишь
себя
на
продажу?
Where
will
you
go
with
your
scarves
and
your
miracles
Куда
ты
пойдешь
со
своими
шарфами
и
чудесами?
Who's
gonna
know
who
you
are
Кто
узнает,
кто
ты
такая?
Drugs
and
wine
and
flattering
lights
Наркотики,
вино
и
льстивый
свет...
You
must
try
again
till
you
get
it
right
Ты
должна
пытаться
снова
и
снова,
пока
не
получится.
Maybe
you′ll
wind
up
with
someone
different
every
night
Может
быть,
каждую
ночь
ты
будешь
с
кем-то
новым.
All
these
people
with
no
home
to
go
home
to
Все
эти
люди
без
дома,
They′d
all
like
to
spend
the
night
with
you
Они
все
хотели
бы
провести
ночь
с
тобой.
Maybe
I
would,
too
Возможно,
я
бы
тоже.
But
tell
me
Но
скажи
мне,
How're
you
gonna
make
your
way
in
the
world,
woman
Как
ты
пробьешься
в
этом
мире,
женщина,
When
you
weren′t
cut
out
for
working
Когда
ты
не
создана
для
работы,
And
you
can't
concentrate
И
не
можешь
сосредоточиться,
And
you
always
show
up
late
И
всегда
опаздываешь?
You
said
you
were
an
actress
Ты
говорила,
что
актриса.
Yes,
I
believe
you
are
Да,
я
тебе
верю.
I
thought
you′d
be
a
star
Я
думал,
ты
станешь
звездой.
So
I
drank
up
all
the
money
И
я
пропил
все
деньги,
Yes,
I
drank
up
all
the
money
Да,
я
пропил
все
деньги
With
these
phonies
in
this
Hollywood
bar,
С
этими
пустышками
в
голливудском
баре,
These
friends
of
mine
in
this
Hollywood
bar
С
этими
моими
друзьями
в
голливудском
баре.
Loneliness
and
frustration
Одиночество
и
разочарование
—
We
both
came
down
with
an
acute
case
Мы
оба
подхватили
острый
случай.
And
when
the
lights
came
up
at
two
И
когда
свет
включили
в
два,
I
caught
a
glimpse
of
you
Я
увидел
тебя
мельком,
And
your
face
looked
like
something
death
brought
in
his
suitcase
И
твое
лицо
было
похоже
на
то,
что
смерть
принесла
в
своем
чемодане.
Your
Pretty
Face
Твое
милое
лицо,
It
looked
so
wasted
Оно
выглядело
таким
изможденным.
Another
pretty
face
Еще
одно
милое
лицо,
The
French
Inhaler
Французский
ингалятор,
He
stamped
and
mailed
her
Он
поставил
на
ней
штамп
и
отправил
по
почте.
"So
long,
Norman"
"Прощай,
Норман,"
She
said,
"So
long,
Norman"
Она
сказала:
"Прощай,
Норман."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Zevon
Attention! Feel free to leave feedback.