Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rosarita Beach Cafe
Das Rosarita Beach Cafe
With
Tennessee
sour
mash
whiskey
on
my
breath
Mit
Tennessee-Sour-Mash-Whiskey
auf
meinem
Atem
Rosalie,
Suzy
and
Lucy
on
my
mind
Rosalie,
Suzy
und
Lucy
im
Sinn
I
drove
my
old
car
down
Fuhr
ich
meinen
alten
Wagen
hinab
Dusty
streets
of
this
old
border
town
Durch
staubige
Straßen
dieser
alten
Grenzstadt
I
never
thought
I'd
get
stuck
here
such
a
long
long
time
Dachte
nie,
ich
bliebe
so
lang
gefangen
in
der
Zeit
I've
got
a
million
dollar
bill
Ich
hab'
einen
Millionenschein
And
they
can't
change
it
Und
sie
können
ihn
nicht
wechseln
They
won't
let
me
leave
until
my
tab
is
paid
Sie
lassen
mich
nicht
fort,
bis
mein
Zettel
bezahlt
So
I
might
as
well
settle
down
here
Also
lass
mich
besser
hier
nieder
And
buy
the
house
another
round
Kauf
dem
Haus
noch
eine
Runde
ein
Send
my
mail
to
to
Rosarita
Beach
Cafe
Schick
die
Post
ans
Rosarita
Beach
Cafe
It
was
one
of
those
hot
dry
dime-a-dozen
Mexicana
days
Es
war
so
ein
heiß-trockener
Mexicana-Tag
vom
Fließband
When
I
fell
through
the
door
of
the
Rosarita
Beach
Cafe
Als
ich
durch
die
Tür
des
Rosarita
Beach
Cafes
taumelte
And
I
got
myself
a
table
with
a
view
of
the
breakers
and
the
bay
Hatte
einen
Tisch
mit
Blick
auf
Brandung
und
Bucht
And
another
cold
Dos
Equis
on
the
way
Und
neues
kaltes
Dos
Equis
auf
dem
Weg
I've
got
a
million
dollar
bill
Ich
hab'
einen
Millionenschein
And
they
can't
change
it
Und
sie
können
ihn
nicht
wechseln
They
won't
let
me
leave
until
my
tab
is
paid
Sie
lassen
mich
nicht
fort,
bis
mein
Zettel
bezahlt
So
I
might
as
well
settle
down
yes
Also
lass
mich
besser
hier
nieder,
ja
And
buy
the
house
another
round
Kauf
dem
Haus
noch
eine
Runde
ein
Send
my
mail
to
to
Rosarita
Beach
Cafe
Schick
die
Post
ans
Rosarita
Beach
Cafe
Well
I
soon
fell
in
with
thugs
and
thieves
Bald
verkehrt'
ich
mit
Schlägern
und
Dieben
And
gamblers
from
the
beach
Strandspielern
in
Habachtstellung
And
the
devil
himself
suggested
an
all-night
game
Und
der
Teufel
selbst
schlug
ein
Nachspiel
vor
But
the
night
winds
came
along
Doch
Nachtwinde
erhoben
sich
Like
some
dark-eyed
senorita's
song
Wie
dunkeläug'ger
Señorita
Klang
And
blew
my
straight
flush
out
across
the
waves
Und
bliesen
meinen
Straight
Flush
übers
Meer
davon
I've
got
a
million
dollar
bill
Ich
hab'
einen
Millionenschein
And
they
can't
change
it
Und
sie
können
ihn
nicht
wechseln
They
won't
let
me
leave
until
my
tab
is
paid
Sie
lassen
mich
nicht
fort,
bis
mein
Zettel
bezahlt
So
I
might
as
well
settle
down
yes
Also
lass
mich
besser
hier
nieder,
ja
And
buy
the
house
another
round
Kauf
dem
Haus
noch
eine
Runde
ein
Send
my
mail
to
to
Rosarita
Beach
Cafe
Schick
die
Post
ans
Rosarita
Beach
Cafe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Zevon
Attention! Feel free to leave feedback.