Warren Zevon - The Sin - 2007 Remastered Version Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Warren Zevon - The Sin - 2007 Remastered Version Live




C. Zevon Music BMI, 1980
C. Zevon Music BMI, 1980
It's none of my business
Это не мое дело.
But if I may
Но если можно
Remind you of the time
Напомню тебе о времени.
When you did something you knew was wrong
Когда ты делал что-то, ты знал, что это неправильно.
It wasn't called a crime
Это не называлось преступлением.
And I'm not saying that you should give
И я не говорю, что ты должен отдавать.
A sucker an even break
Лох ровный перерыв
I'm talking about the time
Я говорю о времени.
That you were cruel for cruelty's sake
Что ты был жесток ради жестокости.
I'm talking about the time
Я говорю о времени.
That you were cruel for cruelty's sake
Что ты был жесток ради жестокости.
How you gonna pay for
Как ты собираешься платить за это
How you gonna pay for
Как ты собираешься платить за это
How you gonna pay for the sin?
Как ты собираешься заплатить за этот грех?
How you gonna pay for
Как ты собираешься платить за это
How you gonna pay for
Как ты собираешься платить за это
How you gonna pay for the sin?
Как ты собираешься заплатить за этот грех?
Hah?
Ха?
Maybe you went and stuck your key
Может, ты пошел и вставил свой ключ?
In somebody else's door
В чужой двери.
Maybe you went and helped yourself
Может быть, ты пошел и угощался
To something that wasn't yours
Чем-то, что тебе не принадлежало?
Maybe you simply criticized
Может быть вы просто критиковали
Someone you hardly knew
Кто-то, кого ты едва знал.
You ruined part of their life for them
Ты разрушил часть их жизни ради них.
Part of your own life, too
Это тоже часть твоей жизни.
How you gonna pay for
Как ты собираешься платить за это
How you gonna pay for
Как ты собираешься платить за это
How you gonna pay for the sin?
Как ты собираешься заплатить за этот грех?
How you gonna pay for
Как ты собираешься платить за это
How you gonna pay for
Как ты собираешься платить за это
How you gonna pay for it then?
Как ты тогда за это заплатишь?
If and when you feel an ill wind
Если и когда ты почувствуешь дурной ветер
Don't be too surprised
Не удивляйся.
Remember when you should have
Вспомни, когда ты должен был ...
Picked on somebody your own size
Выбрал кого-то своего размера.
How you gonna pay for
Как ты собираешься платить за это
How you gonna pay for
Как ты собираешься платить за это
How you gonna pay for the sin?
Как ты собираешься заплатить за этот грех?
How you gonna pay for
Как ты собираешься платить за это
How you gonna pay for
Как ты собираешься платить за это
How you gonna pay for the sin?
Как ты собираешься заплатить за этот грех?
How am I gonna pay for
Как я буду платить за ...
How am I gonna pay for
Как я буду платить за ...
How am I gonna pay for the sin?
Как мне заплатить за грех?





Writer(s): Warren William Zevon


Attention! Feel free to leave feedback.