Warren Zevon - Tule's Blues - translation of the lyrics into German

Tule's Blues - Warren Zevontranslation in German




Tule's Blues
Tules Blues
Oh Tule, it′s on account of you that I've been weeping
Oh Tule, deinetwegen habe ich geweint
Here behind my hand
hier hinter meiner Hand
It′s lonesome in my heart's land, as the sands of the desert
Es ist einsam in meinem Herzland, wie der Wüstensand
Oh, tell me, why was it always you, who, through the changes
Oh, sag mir, warum du durch alle Wandlungen nicht bist gebeugt
You, who always sang and played while the green vespers rang
du, die immer sang und spielte, wenn das grüne Abendgeläut
In the heart of the hillside
am Berghang erschallte
It's a sad song we always seem to be singing to each other
Ein trauriges Lied scheinen wir uns stets zu singen
You and me, sweet and slightly out of key
du und ich, süß und leicht verstimmt
Like the sound of a running down calliope
wie der Klang einer ablaufenden Drehorgel
Oh Tule, it′s once I was your knight in golden armor
Oh Tule, einst war ich dein Ritter in goldener Rüstung
With the sun behind my hair
die Sonne in meinem Haar
My music filled the air with symbols and lightning
meine Musik erfüllte die Luft mit Symbolen und Blitzen
Oh Tule, now can′t you see I'm changing like the seasons?
Oh Tule, siehst du nicht meine jahreszeitliche Wendung?
My hair is growing dark
Mein Haar verdunkelt sich
And there′s no room left in the ark for a lark with a broken wing
in der Arche ist kein Platz mehr für eine Lerche zerschellt am Flug
It's a sad song we always seem to be singing to each other
Ein trauriges Lied scheinen wir uns stets zu singen
And a child′s voice, so tender and out of tune
und eine Kinderstimme, zart und falsch
Keeps a'praying I′ll be singing home soon
bittet inständig: „Kehr singend bald heim.“
Oh Tule, it's on account of you that I'll be leaving
Oh Tule, deinetwegen segel ich hinaus
′Cross the deep salt sea
über das weite Salzwasser
Whatever wild worlds I may see, will be empty without you
wie wild die Welten sind ohne dich sind sie leer für immer
It′s a sad song we always seem to be singing to each other
Ein trauriges Lied scheinen wir uns stets zu singen
And a child's voice, so tender and out of tune
und eine Kinderstimme, zart und falsch
Keeps a′praying I'll be singing home soon
bittet inständig: „Kehr singend bald heim.“





Writer(s): Warren Zevon


Attention! Feel free to leave feedback.