Warren feat. Fanny J - La vie en blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Warren feat. Fanny J - La vie en blues




La vie en blues
Жизнь в стиле блюз
T'es plus belle quand tu souris
Ты прекраснее, когда улыбаешься
Non, ne fais pas la gueule, dis-moi ce qui ne va pas
Нет, не дуйся, скажи мне, что случилось
Ton regard, tes lèvres, ton air coquin
Твой взгляд, твои губы, твой игривый вид
Te vont si bien, c'est toi que j'aime
Тебе так идут, это ты мне нравишься
Ta voix m'enivre, ton humour, ton amour
Твой голос пьянит меня, твой юмор, твоя любовь
Ma vie c'est toi, Fanny je t'aime
Моя жизнь - это ты, Фанни, я люблю тебя
Tu bluffes, tu joues, je te couche, avoue
Ты блефуешь, ты играешь, я укладываю тебя спать, признайся
T'es dans mon délire
Ты в моем бреду
Je t'ai dans la peau
Ты у меня под кожей
Je t'ai dans la peau
Ты у меня под кожей
Arrête ton délire, c'est toi qui joues
Прекрати свой бред, это ты играешь
T'es mignon mais s'il te plaît, sois chou
Ты милый, но сейчас, пожалуйста, будь паинькой
Tes piercings, tes tatoos, ta bouche
Твои пирсинги, твои татуировки, твои губы
Quand elle me touche, je coule sur toi, doudou
Когда они касаются меня, я таю на тебе, милый
Sois beau, tais-toi, t'es mignon, si sexy
Будь красивым, молчи, ты милый, такой сексуальный
Tes fossettes, tes lèvres, mon baby boy
Твои ямочки, твои губы, мой малыш
Play boy, tu bluffes, je couche, accouche
Плейбой, ты блефуешь, я ложусь спать, признаюсь
J'ai gagné un point, c'est tout
Я выиграл очко, вот и все
Je t'ai dans la peau
Ты у меня под кожей
Je t'ai dans la peau
Ты у меня под кожей
Ainsi font, faisons
Так делают, делаем
Les petites marionnettes
Маленькие марионетки
Annie veux-tu de ma...
Анни, хочешь мой...
Non, non pas de sucette
Нет, нет, никаких леденцов
Jacques a dit, mimi, kiss-moi juste ici
Жак сказал, милая, поцелуй меня прямо сюда
Je te tiens, tu me tiens
Я держу тебя, ты держишь меня
Par la barbichette
За бородку
Je te plumerai la tête
Я ощиплю тебе голову
Petite alouette
Маленький жаворонок
Jacques a dit qu'on s'aimera pour la vie
Жак сказал, что мы будем любить друг друга всю жизнь
Je vois la vie en blues, blues, blues
Я вижу жизнь в стиле блюз, блюз, блюз
Avec toi tout est flouze, flouze, flouze
С тобой всё деньги, деньги, деньги
Blues avec ou sans flouze
Блюз с деньгами или без
Je vois la vie en blues, blues, blues
Я вижу жизнь в стиле блюз, блюз, блюз
Arrête de te la péter
Хватит выпендриваться
Écoute ton cœur, ne lui dis pas non
Слушай свое сердце, не говори ему нет
Tes lèvres en train de palpiter
Твои губы дрожат
C'est mimi, ton rouge à lèvre en dit long
Это мило, твоя помада говорит о многом
Arrête d'affabuler
Хватит болтать
Écoute ton cœur, oui c'est la raison
Слушай свое сердце, да, это причина
Pour laquelle t'es gêné
По которой тебе неловко
À en croire la bosse sous ton pantalon
Судя по шишке у тебя в штанах
Je vois la vie en blues, blues, blues
Я вижу жизнь в стиле блюз, блюз, блюз
Avec toi tout est flouze, flouze, flouze
С тобой всё деньги, деньги, деньги
Blues avec ou sans flouze
Блюз с деньгами или без
Je vois la vie en blues, blues, blues
Я вижу жизнь в стиле блюз, блюз, блюз
T'es plus belle quand tu souris
Ты прекраснее, когда улыбаешься
Non, ne fais pas la gueule, dis-moi ce qui ne va pas
Нет, не дуйся, скажи мне, что случилось
Mon regard, mes lèvres, mon air coquin
Мой взгляд, мои губы, мой игривый вид
Me vont si bien mais moi je t'aime
Мне так идут, но я люблю тебя
Je vois la vie en blues, blues, blues
Я вижу жизнь в стиле блюз, блюз, блюз
Avec toi tout est flouze, flouze, flouze
С тобой всё деньги, деньги, деньги
Blues avec ou sans flouze
Блюз с деньгами или без
Je vois la vie en blues, blues, blues
Я вижу жизнь в стиле блюз, блюз, блюз
Arrête de te la péter
Хватит выпендриваться
Écoute ton cœur, ne lui dis pas non
Слушай свое сердце, не говори ему нет
Tes lèvres en train de palpiter
Твои губы дрожат
C'est mimi, ton rouge à lèvre en dit long
Это мило, твоя помада говорит о многом
Arrête d'affabuler
Хватит болтать
Écoute ton cœur, oui c'est la raison
Слушай свое сердце, да, это причина
Pour laquelle t'es gêné
По которой тебе неловко
À en croire la bosse sous ton pantalon
Судя по шишке у тебя в штанах
Je vois la vie en blues, blues, blues
Я вижу жизнь в стиле блюз, блюз, блюз
Avec toi tout est flouze, flouze, flouze
С тобой всё деньги, деньги, деньги
Blues avec ou sans flouze
Блюз с деньгами или без
Je vois la vie en blues, blues, blues
Я вижу жизнь в стиле блюз, блюз, блюз
Fanny, toi et moi, eh, c'est pour la vie
Фанни, ты и я, эй, это на всю жизнь
Avec ou sans flouze, va leur dire
С деньгами или без, скажи им
La vie en blues
Жизнь в стиле блюз






Attention! Feel free to leave feedback.