Warren feat. K'reen - Tromper c'est detruire - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Warren feat. K'reen - Tromper c'est detruire




Tromper c'est detruire
Cheating is destroying
Que peut elle bien faire à cette heure?
What is she doing at this hour?
Pense t'elle à moi quand elle est avec lui.
Is she thinking of me when she's with him?
Je ne voudrais pas faire de problème.
I don't want to cause any problems.
Mais je l'aime.
But I love her.
Avec lui je vis dans un rêve
With him I live in a dream
Il est temps pour moi d'atterrir.
It's time for me to land.
Je perd le fil, je suis prisonnière de son amour.
I lose the thread, I'm a prisoner of his love.
Je suis venu te dire que je m'en vais.
I came to tell you that I'm leaving.
Ta vie est belle et suis son cour mais moi je cours après quoi?
Your life is beautiful and follow his heart but what am I running after?
Mais qu'est ce qui t'arrive pourquoi venir me dire ça devant ma porte.
But what's going on with you, why come and tell me that in front of my door?
A quoi tu joues, me demander de choisir l'un d'entre vous.
What are you playing at, asking me to choose between you.
Je sais que c'est chaud ce que je fais mais s'il te plait.
I know what I'm doing is hot but please.
Voilà deux ans que ça dure, j'ai mal, tu ne me laisse plus le choix.
It's been going on for two years, I'm in pain, you don't give me a choice.
Ne sois pas comme ça si impatient ce n'est ni l'heure ni l'endroit.
Don't be like that, so impatient, it's neither the time nor the place.
Mon mari est stp pas maintenant, reparlons nous plus tard.
My husband is here, please not now, let's talk about it later.
On aura beau dire
We can say what we want
Tromper c'est détruire
Cheating is destroying
Assumer, sévir
Assume, punish
Pourquoi faire souffrir plutôt mentir
Why hurt when you can lie?
Les jeux interdits
Forbidden games
Sont toujours exquis
Are always exquisite
Quand la vérité s'invite
When the truth comes knocking
Regrets, remords et si j'avais su.
Regrets, remorse and if I had known.
Si tu m'aime, si tu m'aime, si tu m'aime vas y fais tes valises dis lui tout et on y va
If you love me, if you love me, if you love me, go and pack your bags, tell him everything and let's go
Oui je t'aime, oui je t'aime, oui je t'aime le temps que je m'organise promis je pars avec toi.
Yes, I love you, yes, I love you, yes, I love you, give me time to sort things out and I promise I'll leave with you.
Si tu m'aime, si tu m'aime, si tu m'aime dis lui de venir ici on lui dit tout et basta
If you love me, if you love me, if you love me tell him to come here, we'll tell him everything and that's it
Si tu m'aime, si tu m'aime, si tu m'aime bébé ne me met pas au pied du mur comme ça.
If you love me, if you love me, if you love me baby, don't put me against the wall like this.
On aura beau dire
We can say what we want
Tromper c'est détruire
Cheating is destroying
Assumer, sévir
Assume, punish
Pourquoi faire souffrir plutôt mentir
Why hurt when you can lie?
Les jeux interdits
Forbidden games
Sont toujours exquis
Are always exquisite
Quand la vérité s'invite
When the truth comes knocking
Regrets, remords et si j'avais su
Regrets, remorse and if I had known
Si tu m'as choisi c'est pour la vie alors pourquoi hésiter.
If you chose me, it's for life, so why hesitate?
Si tu m'as choisi c'est avec ma vie alors pourquoi la briser.
If you chose me, it's with my life, so why break it?
On s'était promis c'était pour la vie.
We promised each other it was for life.
On s'était choisi, on s'était compris.
We chose each other, we understood each other.
Tu m'as trahi, tromper c'est détruire.
You betrayed me, cheating is destructive.
On aura beau dire
We can say what we want
Tromper c'est détruire
Cheating is destroying
Assumer, sévir
Assume, punish
Pourquoi faire souffrir plutôt mentir
Why hurt when you can lie?
Les jeux interdit
Forbidden games
Sont toujours exquis
Are always exquisite
Quand la vérité s'invite
When the truth comes knocking
Regrets, remords et si j'avais su
Regrets, remorse and if I had known
Et si j'avais su Si tu m'aime, si tu m'aime, si tu m'aime vas y fais tes valises dis lui tout et on y va.
And if I had known If you love me, if you love me, if you love me go and pack your bags, tell him everything and let's go.
Oui je t'aime, oui je t'aime, oui je t'aime le temps que je m'organise promis je pars avec toi.
Yes, I love you, yes, I love you, yes, I love you, give me time to sort things out and I promise I'll leave with you.
Si tu m'aime, si tu m'aime, si tu m'aime. On lui dit tout et basta
If you love me, if you love me, if you love me. We tell him everything and that's it
Si tu m'aime, si tu m'aime, si tu m'aime bébé ne me met pas au pied du mur comme ça.
If you love me, if you love me, if you love me baby, don't put me against the wall like this.
Que peut elle bien faire à cette heure?
What is she doing at this hour?
Pense t'elle à moi quand elle avec lui?
Is she thinking of me when she with him?
Je ne voudrais pas faire de problème.
I don't want to cause any problems.
Mais je l'aime.
But I love her.
Avec lui je vis dans un rêve.
With him I live in a dream.
Il est temps pour moi d'atterrir.
It's time for me to land.
Je perd le fil, je suis prisionnière de son amour.
I lose the thread, I'm a prisoner of his love.





Writer(s): wilson da silva, warren, aymerick lubin


Attention! Feel free to leave feedback.