Lyrics and translation Warren - J'veux qu'il fasse beau
J'veux qu'il fasse beau
Хочу, чтобы было солнечно
J'ai
besoin
que
tu
m'écoutes
petite
sœur
Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
выслушала,
сестрёнка,
Tellement
j'ai
l'habitude
même
plus
je
pleures
Настолько
привык,
что
даже
больше
не
плачу.
Trop
de
choses
pèse
sur
mon
petit
cœur
Слишком
много
всего
давит
на
моё
маленькое
сердце,
Je
fuirai
l'amour
je
ne
reviendrai
jamais
sur
mes
pas.
Я
убегу
от
любви,
я
никогда
не
вернусь
назад.
Je
me
sens
guidé
par
ce
qui
est
mauvais
Я
чувствую,
что
меня
ведёт
что-то
плохое,
Juste
attitré
par
l'idée
de
me
flinguer
ouai
Просто
одержим
идеей
пристрелить
себя,
да.
Mais
je
dois
me
battre
ho
oui
rester
pour
toi
mon
petit
bébé
Но
я
должен
бороться,
о
да,
остаться
ради
тебя,
мой
маленький
ребёнок,
Faut
que
j'arrête
de
me
voiler
la
face
ouai
Мне
нужно
перестать
обманывать
себя,
да.
Faut
que
je
m'y
fasse
j'me
suis
bien
fait
baiser
ouai
Мне
нужно
смириться,
меня
хорошо
поимели,
да.
Mon
dieu
aider
moi
à
ne
pas
sombrer
Боже
мой,
помоги
мне
не
утонуть,
Car
je
ne
verrai
plus
mon
petit
bébé,
bébé,
bébé
Потому
что
я
больше
не
увижу
моего
малыша,
малыш,
малыш.
J'veux
qu'il
fasse
beau
Il
pleut
dans
mon
cœur
tel
une
brise
Хочу,
чтобы
было
солнечно.
В
моём
сердце
дождь,
словно
бриз,
Quand
je
pense
à
lilo
voilà
Kil
Baldi
Когда
я
думаю
о
Лило,
вот
Кил
Балди.
J'veux
qu'il
fasse
beau
Il
pleut
dans
mon
cœur
tel
une
brice
Хочу,
чтобы
было
солнечно.
В
моём
сердце
дождь,
словно
бриз,
Quand
je
pense
à
lilo
voilà
Kil
Bali
Когда
я
думаю
о
Лило,
вот
Кил
Балди.
J'veux
qu'il
fasse
beau
C'est
fou
comme
tu
me
manques
mon
petit
bébé
d'amour
Хочу,
чтобы
было
солнечно.
Безумно,
как
ты
мне
не
хватаешь,
мой
маленький
любимый
ребёнок,
Je
ne
serai
plus
ton
papa
mais
je
t'aimerai
toujours
Я
больше
не
буду
твоим
папой,
но
я
всегда
буду
любить
тебя.
Je
me
suis
fais
je
ne
te
verrai
pas
grandir
car
la
vie
a
décidé
de
me
punir
Я
облажался,
я
не
увижу,
как
ты
растешь,
потому
что
жизнь
решила
меня
наказать.
Je
ne
serai
pas
la
lorsque
ton
premier
amour
te
brisera
le
cœur
à
ton
tour
j'espère
que
la
vérité
te
sera
dites
ou
que
tu
sera
lire
entre
les
lignes
Меня
не
будет
рядом,
когда
твоя
первая
любовь
разобьёт
тебе
сердце,
в
свою
очередь,
я
надеюсь,
что
тебе
скажут
правду
или
ты
сможешь
прочитать
между
строк.
Il
pleut
dans
mon
cœur
tel
une
brise
В
моём
сердце
дождь,
словно
бриз,
Quand
je
pense
à
lilo
voilà
Kil
Baldi
Когда
я
думаю
о
Лило,
вот
Кил
Балди.
J'veux
qu'il
fasse
beau
Il
pleut
dans
mon
cœur
ma
gorge
est
vide
Хочу,
чтобы
было
солнечно.
В
моём
сердце
дождь,
моя
душа
пуста.
Il
pleut
dans
mon
coeur
oui
В
моём
сердце
дождь,
да.
J'veux
qu'il
fasse
beau
*Instrumental*
Хочу,
чтобы
было
солнечно.
*Инструментал*
Mon
Dieu,
aidez
ce
monde
a
changé,
rendez-le
Боже
мой,
помоги
этому
миру
измениться,
верни
его.
J'veux
qu'il
fasse
beau
Mon
dieu
pardonnez
moi
mes
péchés
rendez-moi
Хочу,
чтобы
было
солнечно.
Боже
мой,
прости
мне
мои
грехи,
верни
меня.
J'veux
qu'il
fasse
beau
Mon
dieu
aidez
ce
monde
a
changé
rendez
le
Хочу,
чтобы
было
солнечно.
Боже
мой,
помоги
этому
миру
измениться,
верни
его.
J'veux
qu'il
fasse
beau
Mon
dieu
pardonnez
moi
mes
péchés
rendez-moi
Хочу,
чтобы
было
солнечно.
Боже
мой,
прости
мне
мои
грехи,
верни
меня.
J'veux
qu'il
fasse
beau
Mon
dieu
aidez
ce
monde
a
changé,
rendez
le
Хочу,
чтобы
было
солнечно.
Боже
мой,
помоги
этому
миру
измениться,
верни
его.
J'veux
qu'il
fasse
beau
Mon
dieu
pardonnez
moi
mes
péchés
rendez
moi
Хочу,
чтобы
было
солнечно.
Боже
мой,
прости
мне
мои
грехи,
верни
меня.
J'veux
qu'il
fasse
beau
Хочу,
чтобы
было
солнечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): wilson da silva, warren, aymerick lubin
Attention! Feel free to leave feedback.