Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
le
sais,
je
le
sens
Ich
weiß
es,
ich
fühle
es
En
mon
âme,
en
mon
sang
In
meiner
Seele,
in
meinem
Blut
Que
le
fil
de
ma
joie,
c'est
toi
Dass
der
Faden
meiner
Freude
du
bist
Tes
baisers
sont
un
charme
Deine
Küsse
sind
ein
Zauber
Ton
départ,
une
larme
Dein
Abschied,
eine
Träne
Que
d'un
sourire,
tu
désarmes
Die
du
mit
einem
Lächeln
entwaffnest
Ton
absence
est
une
errance
Deine
Abwesenheit
ist
ein
Umherirren
Que
je
vis
en
souffrance
Das
ich
leidend
erlebe
Et
à
tes
pieds,
je
rends
les
armes
Und
zu
deinen
Füßen
lege
ich
die
Waffen
nieder
Je
veux,
je
te
veux
Ich
will,
ich
will
dich
Je
veux,
je
te
veux
Ich
will,
ich
will
dich
Mes
poèmes
te
dessinent
Meine
Gedichte
zeichnen
dich
D'une
plume
si
assassine
Mit
einer
Feder
so
mörderisch
Comment
décrire
ce
je
sens
Wie
beschreiben,
was
ich
fühle
Je
t'ouvre
ainsi
mon
coeur
Ich
öffne
dir
so
mein
Herz
Ne
vois-tu
pas
ma
douleur?
Siehst
du
nicht
meinen
Schmerz?
Lis
dans
mes
yeux
et
puis
ressens
Lies
in
meinen
Augen
und
dann
fühle
Oui,
il
n'y
a
que
toi
Ja,
es
gibt
nur
dich
Même
aveugle,
je
te
vois
Selbst
blind
sehe
ich
dich
De
mon
amour
tu
es
la
foi
Meiner
Liebe
bist
du
der
Glaube
De
mes
caresses
inutiles
Von
meinen
nutzlosen
Zärtlichkeiten
A
mes
paroles
si
futiles
Zu
meinen
so
belanglosen
Worten
Je
te
laisse
juge
de
mon
émoi
Ich
lasse
dich
über
meine
Rührung
urteilen
Je
veux,
je
te
veux
Ich
will,
ich
will
dich
Je
veux,
je
te
veux
Ich
will,
ich
will
dich
Dans
ma
vie,
je
veux
rien
que
toi
In
meinem
Leben
will
ich
nur
dich
Nuit
et
jour,
je
ne
rêve
que
de
toi
Nacht
und
Tag
träume
ich
nur
von
dir
Dans
ma
vie,
je
ne
veux
rien
que
toi
In
meinem
Leben
will
ich
nur
dich
Nuit
et
jour,
je
ne
rêve
que
de
toi
Nacht
und
Tag
träume
ich
nur
von
dir
Dans
ma
vie,
je
veux
rien
que
toi
In
meinem
Leben
will
ich
nur
dich
Nuit
et
jour,
je
ne
rêve
que
de
toi
Nacht
und
Tag
träume
ich
nur
von
dir
Dans
ma
vie,
je
ne
veux
rien
que
toi
In
meinem
Leben
will
ich
nur
dich
Nuit
et
jour,
je
ne
rêve
que
de
toi
Nacht
und
Tag
träume
ich
nur
von
dir
Je
veux,
je
te
veux
Ich
will,
ich
will
dich
Je
veux,
je
te
veux
Ich
will,
ich
will
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tristan Solanilla, Kerredine Soltani
Album
Prologue
date of release
25-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.