Lyrics and translation Warren - Jeux Interdits
Nos
corps
demande
à
se
mélé
(a
se
mélé)
Наши
тела
просят
слиться
(слиться)
Cette
ambiance
ne
donne
des
pensés
que
je
peux
assurer.
Эта
атмосфера
не
дает
никаких
мыслей,
которые
я
могу
заверить.
Ce
soir
laisse
moi
timisié,
laisse
toi
guidé
j
ai
envi
d'emprienté
les
chemins
sansuré
.
Сегодня
вечером
оставь
меня
в
покое,
позволь
мне
руководствоваться
тобой,
я
хотел
бы
отправиться
по
необозримым
путям
.
Jouons
aux
Jeux
interdits,
ce
soir
c'est
no
limite
montre
moi
tout
tes
trésors
offre-moi
ton
corps
Давай
поиграем
в
Запрещенные
игры,
сегодня
вечером
нет
предела
покажи
мне
все
свои
сокровища
предложи
мне
свое
тело
Jouons
aux
Jeux
interdits
ce
soir
c'est
sex
sans
limite
resté
lové
dans
tes
bras
j'veux
mourrir
en
toi
.*
Давай
сегодня
вечером
поиграем
в
Запрещенные
игры,
это
безграничный
секс,
который
я
люблю
в
твоих
объятиях.
я
хочу
умереть
в
тебе
.*
Donne
moi
(te
donné)
Дай
мне
(дал
тебе)
Vazi
montre
moi
(je
vais
t'apprendre)
apprends-moi
surtout
n'arréte
pas.
Вази
покажи
мне
(я
тебя
научу)
научи
меня,
особенно
не
останавливайся.
Donne
moi
vazi
montre
moi
apprends-moi
sutout
n'arrête
pas
Дай
мне
Вази,
покажи
мне,
как
научить
меня
всему,
не
останавливайся
Je
vais,
je
viens
Я
иду,
я
иду
Je
n'suis
plus
maître
de
ce
qui
est
bien
Я
больше
не
мастер
того,
что
хорошо
J'en
veux
encore
(encore)
Я
хочу
еще
(еще)
J'en
veux
encore
(encoreeeee)
Я
хочу
еще
(еще).
Je
perds
mes
moyen
Я
теряю
свои
средства
Est-ce
que
c'est
mal
est-ce
c'est
bien
Это
плохо,
это
хорошо
J'en
veux
encore,
j'en
veux
encore
.
Я
хочу
еще,
я
хочу
еще
.
Sutout
n'arréte
pas
s.t.p
je
me
sens
monté
dis-moi
que
tu
aime
sa
Только
не
останавливайся
С.
Т.
П.
Я
чувствую
себя
лучше
скажи
мне,
что
ты
любишь
его
La
douleur
tu
l'as
oublié;
je
le
vois
dans
tes
yeux
dis-moi
que
tu
aime
sa.
j'arrive
attend-moi
bébé
je
vien
bébé,
je
crois
qu'on
ne
va
pas
tardé
je
crois
que
je
vais
crié
Боль,
которую
ты
забыл;
я
вижу
это
в
твоих
глазах
скажи
мне,
что
ты
любишь
ее.
я
приду,
подожди
меня,
детка,
я
приду,
детка,
я
думаю,
мы
не
будем
медлить,
я
думаю,
я
закричу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Titice, Warren
Album
E-zouk
date of release
18-08-2008
Attention! Feel free to leave feedback.