Warren - My Life - translation of the lyrics into German

My Life - Warrentranslation in German




My Life
Mein Leben
Instrumental
Instrumental
Ils veulent me voir partir, pour ne plus revenir,
Sie wollen mich gehen sehen, damit ich nie mehr zurückkomme,
Qu'est ce que je me fous de c'qu'ils puissent penser,
Was kümmert es mich, was sie denken mögen,
Moi ce que je veux c'est être à tes cotés.
Ich, was ich will, ist an deiner Seite zu sein.
On construira un empire, et ça ne sera pas sans dire,
Wir werden ein Imperium bauen, und das wird nicht unbemerkt bleiben,
Qu'est ce que je me fous de c'qu'ils puissent penser eh eh,
Was kümmert es mich, was sie denken mögen, eh eh,
Moi ce que je veux c'est être à tes cotés,
Ich, was ich will, ist an deiner Seite zu sein,
Instrumental
Instrumental
J'veux passer lreste de ma life avec toi ah, contre vent et marrée pour le meilleur et le pire,
Ich will den Rest meines Lebens mit dir verbringen ah, gegen Wind und Gezeiten, in guten wie in schlechten Zeiten,
Ma life avec toi ouai, il est temps dréagir moi je suis pour te dire
Mein Leben mit dir, yeah, es ist Zeit zu handeln, ich bin hier, um dir zu sagen
Ma life avec toi ah ah ah, avec toi ah ah ah
Mein Leben mit dir ah ah ah, mit dir ah ah ah
A genoux je te demande ta main
Auf Knien bitte ich um deine Hand
Je n'ai d'yeux que pour toi, j'ai compris que c'est toi,
Ich habe nur Augen für dich, ich habe verstanden, dass du es bist,
Mes erreurs j'te les dois, et il n'en tient qu'à toi,
Meine Fehler, ich steh dazu, und es liegt nur an dir,
J'te veux la bague au doigt, j'te veux la bague au doigt.
Ich will dich mit dem Ring am Finger, ich will dich mit dem Ring am Finger.
Je n'ai d'yeux que pour toi, j'ai compris que c'est toi,
Ich habe nur Augen für dich, ich habe verstanden, dass du es bist,
Mes erreurs j'te les dois, et il n'en tient qu'à toi,
Meine Fehler, ich steh dazu, und es liegt nur an dir,
J'te veux la bague au doigt, j'te veux la bague au doigt ouai.
Ich will dich mit dem Ring am Finger, ich will dich mit dem Ring am Finger, yeah.
J'veux passer lreste de ma life avec toi ouai, contre vents et marrées pour le meilleur et le pire,
Ich will den Rest meines Lebens mit dir verbringen, yeah, gegen Wind und Gezeiten, in guten wie in schlechten Zeiten,
Ma life avec toi ouai, il est temps dréagir moi je suis pour te dire,
Mein Leben mit dir, yeah, es ist Zeit zu handeln, ich bin hier, um dir zu sagen,
Ma life avec toi ah ah ah, avec toi ah ah ah
Mein Leben mit dir ah ah ah, mit dir ah ah ah
A genoux je te demande ta main
Auf Knien bitte ich um deine Hand
Instrumental
Instrumental
J'veux passer lreste de ma life avec toi ah, contre vents et marrées pour le meilleur et le pire
Ich will den Rest meines Lebens mit dir verbringen ah, gegen Wind und Gezeiten, in guten wie in schlechten Zeiten
Ma life avec toi ouai, il est temps dréagir moi je suis pour te dire
Mein Leben mit dir, yeah, es ist Zeit zu handeln, ich bin hier, um dir zu sagen
Ma life avec toi ah ah ah, avec toi ah ah ah
Mein Leben mit dir ah ah ah, mit dir ah ah ah
A genoux je te demande ta main
Auf Knien bitte ich um deine Hand
Je n'ai d'yeux que pour toi, j'ai compris que c'est toi
Ich habe nur Augen für dich, ich habe verstanden, dass du es bist
Mes erreurs j'te les dois, et il, n'en tient qu'à toi
Meine Fehler, ich steh dazu, und es liegt nur an dir
J'te veux la bague au doigt, j'te veux la bague au doigt
Ich will dich mit dem Ring am Finger, ich will dich mit dem Ring am Finger
Instrumental
Instrumental
J'te veux la bague au doigt
Ich will dich mit dem Ring am Finger
Je te demande ta main, demande ta main
Ich bitte um deine Hand, bitte um deine Hand





Writer(s): wilson da silva, warren, aymerick lubin


Attention! Feel free to leave feedback.