Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Education Is The Key
Bildung ist der Schlüssel
This
is
a
story
that
I
have
never
told
Das
ist
eine
Geschichte,
die
ich
noch
nie
erzählt
habe
I
gotta
get
this
off
my
chest
to
let
it
go
Ich
muss
mir
das
von
der
Seele
reden,
um
loszulassen
I
need
to
take
back
the
light
inside
you
stole
Ich
muss
das
Licht
zurückholen,
das
du
mir
gestohlen
hast
You′re
a
criminal
Du
bist
eine
Verbrecherin
And
you
steal
like
you're
a
pro
Und
du
stiehlst
wie
ein
Profi
All
the
pain
and
the
truth
All
den
Schmerz
und
die
Wahrheit
I
wear
like
a
battle
wound
Trage
ich
wie
eine
Kampfwunde
So
ashamed,
so
confused
So
beschämt,
so
verwirrt
I
was
broken
and
bruised
Ich
war
gebrochen
und
verletzt
Now
I′m
a
warrior
Jetzt
bin
ich
ein
Krieger
Now
I've
got
thicker
skin
Jetzt
habe
ich
eine
dickere
Haut
I'm
a
warrior
Ich
bin
ein
Krieger
I′m
stronger
than
I′ve
ever
been
Ich
bin
stärker
als
je
zuvor
And
my
armor,
is
made
of
steel,
you
can't
get
in
Und
meine
Rüstung
ist
aus
Stahl,
du
kommst
nicht
hinein
I′m
a
warrior
Ich
bin
ein
Krieger
And
you
can
never
hurt
me
again
Und
du
kannst
mich
nie
wieder
verletzen
Out
of
the
ashes,
I'm
burning
like
a
fire
Aus
der
Asche
brenne
ich
wie
ein
Feuer
You
can
save
your
apologies,
you′re
nothing
but
a
liar
Du
kannst
dir
deine
Entschuldigungen
sparen,
du
bist
nichts
als
eine
Lügnerin
I've
got
shame,
I′ve
got
scars
Ich
habe
Scham,
ich
habe
Narben
That
I
will
never
show
Die
ich
niemals
zeigen
werde
I'm
a
survivor
Ich
bin
ein
Überlebender
In
more
ways
than
you
know
In
mehrfacher
Hinsicht,
als
du
ahnst
Cause
all
the
pain
and
the
truth
Denn
all
den
Schmerz
und
die
Wahrheit
I
wear
like
a
battle
wound
Trage
ich
wie
eine
Kampfwunde
So
ashamed,
so
confused
So
beschämt,
so
verwirrt
I'm
not
broken
or
bruised
Ich
bin
nicht
gebrochen
oder
verletzt
′Cause
now
I′m
a
warrior
Denn
jetzt
bin
ich
ein
Krieger
Now
I've
got
thicker
skin
Jetzt
habe
ich
eine
dickere
Haut
I′m
a
warrior
Ich
bin
ein
Krieger
I'm
stronger
than
I′ve
ever
been
Ich
bin
stärker
als
je
zuvor
And
my
armor,
is
made
of
steel,
you
can't
get
in
Und
meine
Rüstung
ist
aus
Stahl,
du
kommst
nicht
hinein
I′m
a
warrior
Ich
bin
ein
Krieger
And
you
can
never
hurt
me
Und
du
kannst
mich
nie
verletzen
There's
a
part
of
me
I
can't
get
back
Es
gibt
einen
Teil
von
mir,
den
ich
nicht
zurückbekomme
A
little
girl
grew
up
too
fast
Ein
kleiner
Junge
wuchs
zu
schnell
auf
All
it
took
was
once,
I′ll
never
be
the
same
Es
brauchte
nur
ein
Mal,
ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein
Now
I′m
taking
back
my
life
today
Jetzt
nehme
ich
heute
mein
Leben
zurück
Nothing
left
that
you
can
say
Es
gibt
nichts
mehr,
was
du
sagen
kannst
Cause
you
are
never
gonna
take
the
blame
anyway
Denn
du
wirst
die
Schuld
sowieso
nie
auf
dich
nehmen
Now
I'm
a
warrior
Jetzt
bin
ich
ein
Krieger
I′ve
got
thicker
skin
Ich
habe
eine
dickere
Haut
I'm
a
warrior
Ich
bin
ein
Krieger
I′m
stronger
than
I've
ever
been
Ich
bin
stärker
als
je
zuvor
And
my
armor,
is
made
of
steel,
you
can′t
get
in
Und
meine
Rüstung
ist
aus
Stahl,
du
kommst
nicht
hinein
I'm
a
warrior
Ich
bin
ein
Krieger
And
you
can
never
hurt
me
again
Und
du
kannst
mich
nie
wieder
verletzen
No
oh,
yeah,
yeah
Nein
oh,
yeah,
yeah
You
can
never
hurt
me
again
Du
kannst
mich
nie
wieder
verletzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Anthony Isaacs, Mark Dyer
Attention! Feel free to leave feedback.