Warrior Rapper School - Cercana Lejanía - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Warrior Rapper School - Cercana Lejanía




Cercana Lejanía
Близкая Даль
Suelo cerrar mis ojos cuando se humedecen
Я часто закрываю глаза, когда они влажнеют,
Tratando de imaginarme como es que mi niña crece
Пытаясь представить, как моя девочка растет.
Ya son cuarenta y ocho meses que papá padece
Уже сорок восемь месяцев папа страдает,
Y no aparece un S.O.S. para que a ti te bese
И не появляется сигнал SOS, чтобы я мог тебя поцеловать.
Parece que el destino más se empeña en alejarnos
Кажется, судьба все больше стремится нас разлучить
Y envía una neblina para separarnos
И посылает туман, чтобы нас разделить.
Pero el más trate de fastidiarnos
Но чем больше она пытается нам навредить,
Yo crearé poemas para así comunicarnos
Тем больше я буду писать стихи, чтобы с тобой общаться.
Tu eres esa buena vibra que a mi me apacigua
Ты - та хорошая энергия, которая меня успокаивает,
Eres un recuerdo lindo como una canción antigua
Ты - прекрасное воспоминание, как старая песня,
Que no se va, ni se piensa ir jamás
Которая не уходит и не собирается уходить никогда.
Lo que menos quiero es que por mi culpa derrames lágrimas
Меньше всего я хочу, чтобы ты из-за меня проливала слезы.
Mi corazón se abre más con este compás, quiero estar con paz
Мое сердце открывается все шире с каждым тактом, я хочу быть в мире с собой,
No quiero ser estrella fugaz
Не хочу быть падающей звездой.
Yo solo quiero despertar y verte
Я просто хочу проснуться и увидеть тебя,
Ya no sentir esa sensación que siento al no tenerte
Больше не чувствовать то, что я чувствую, когда тебя нет рядом.
Quiero llamarte, quiero escucharte
Хочу позвонить тебе, хочу услышать тебя,
Quiero mirarte, mimarte y dedicarte mi arte
Хочу смотреть на тебя, баловать тебя и посвящать тебе свое искусство.
Papá sigue en vela
Папа все еще не спит,
Te mando amor de parte de tu abuela
Передаю тебе любовь от твоей бабушки.
Pese a que su vista se congela
Несмотря на то, что ее зрение меркнет,
Mi hermana Ela dice que no mandan cargas que no se soporten
Моя сестра Эла говорит, что не посылают ношу, которую не вынести,
Pero creo que esta tiene importe
Но я думаю, что эта имеет значение.
Así te lleven hasta el polo norte nada impedirá
Даже если тебя увезут на Северный полюс, ничто не помешает
Que mi hija se pregunte en donde está papá...
Моей дочери спрашивать, где ее папа...
(En donde está papá)
(Где мой папа?)
Tengo un retrato tuyo encima de mi Biblia
У меня есть твой портрет на моей Библии,
Que hace mucho tiempo no abre esta mente tibia
Которую давно не открывал этот теплый разум.
Tu zapatito todavía conserva tu olor
Твой ботиночек все еще хранит твой запах,
El mismo que yo aspiro mientras que le pido al señor
Тот самый, которым я дышу, пока прошу Господа,
Que no te desampare y si tropiezas que él te pare
Чтобы он тебя не оставил, и если ты споткнешься, чтобы он тебя поддержал,
Que la distancia no permita que nos separe
Чтобы расстояние не позволило нам расстаться.
Que me sostenga porque tengo cargas que son inmensas
Чтобы он поддержал меня, потому что у меня есть огромная ноша,
Yo solo quiero abrazos tuyos como recompensa
Я просто хочу твоих объятий в награду.
Prendo un incienso y mi mente piensa
Я зажигаю благовония, и мой разум думает,
Mi corazón le da comienzo, extenso en el lienzo
Мое сердце начинает, обширно на холсте.
Siento suspenso cuando me llegan noticias
Я чувствую тревогу, когда получаю новости,
Por eso trato de imaginar que me acaricias
Поэтому я пытаюсь представить, что ты меня ласкаешь.
Tus ojos son esa esperanza que yo necesito
Твои глаза - это та надежда, которая мне нужна,
Recuerdo cuando te cargaba y me dabas besitos
Я помню, как я носил тебя на руках, и ты целовала меня.
Cuando jugabas con tu osito, ay bendito!
Когда ты играла со своим мишкой, о, благословенный!
De tu tiempo solo quiero un pedacito
От твоего времени я хочу только кусочек.
A veces no comprendo nada
Иногда я ничего не понимаю
Y quiero despertarme de esta pesadilla en la madrugada
И хочу проснуться от этого кошмара среди ночи.
Pero me doy cuenta que ya estoy despierto
Но я понимаю, что я уже проснулся,
Caminando en el desierto de mi huerto muerto
Иду по пустыне моего мертвого сада.
Soy ser humano que padece y siente
Я человек, который страдает и чувствует,
Aunque para mucha gente soy la voz de los oyentes
Хотя для многих людей я - голос слушателей.
Para ti yo soy, el que te amará por siempre
Для тебя я тот, кто будет любить тебя вечно.
No estaremos juntos, pero nunca estas ausente...
Мы не будем вместе, но ты никогда не отсутствуешь...
Es otro año más sin ti
Еще один год без тебя,
Es otro año más contigo
Еще один год с тобой.
Solo por ti yo estoy aquí
Только ради тебя я здесь,
Esperando de tu abrigo
Жду твоих объятий.
Arely Giamile hijita linda
Арели Джиамиле, моя милая дочка,
De parte de tu papá (sí!)
От твоего папы (да!)
José Giancarlo Quiroz Gonzáles
Хосе Джанкарло Кирос Гонсалес
Sentimiento eterno (por siempre!)
Вечное чувство (навсегда!)
Cercana lejanía...
Близкая даль...





Writer(s): José Giancarlo Quiroz Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.