Warrior Rapper School - Desde el Pimer Dia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Warrior Rapper School - Desde el Pimer Dia




Desde el Pimer Dia
С первого дня
Desde el primer día, desde el primer segundo
С первого дня, с самой первой секунды
Sabía que eras para desde lo más profundo
Я знал, что ты для меня с самой глубины души
Cuando te vi esa noche no sabía qué decirte
Когда я увидел тебя в тот вечер, я не знал, что сказать
Solo pude mirarte y en silencio bendecirte
Я мог только смотреть на тебя и молча благословлять тебя
Mi timidez, mi dejadez y mis problemas
Моя робость, моя нерешительность и мои проблемы
Me miro en el espejo y siento una inmensa pena
Я смотрю в зеркало и чувствую огромную жалость
La causa que me frena para dar el siguiente paso
Причина, которая не дает мне сделать следующий шаг
Mientras me decido ya estás en otros brazos
Пока я решаюсь, ты уже в других объятиях
Es un castigo saber cómo juegas conmigo
Это наказание - знать, как ты играешь со мной
De amor soy un mendigo y me ves como un amigo
В любви я нищий, а ты смотришь на меня как на друга
Quisiera no tener este perfil de mierda
Хотелось бы мне не иметь этой паршивой репутации
Quisiera olvidarme de todo, pero mi mente te recuerda
Хотелось бы мне забыть все, но мой разум помнит тебя
Y vuelvo al punto de inicio, recaigo en el vicio
И я возвращаюсь к исходной точке, погружаюсь в порок
De caminar vendado en tus precipicios
Ходить с завязанными глазами по твоим обрывам
Si de verdad me quieres fuera de tu vida
Если ты действительно хочешь, чтобы я ушел из твоей жизни
Pues dímelo y no juegues más con mi ilusión perdida
Так скажи мне и не играй больше с моей потерянной иллюзией
Desde el primer día, desde el primer segundo
С первого дня, с самой первой секунды
Como a la calle un vagabundo, es un amor profundo
Как для улицы бродяга, это глубокая любовь
Desde el primer día, desde el primer segundo
С первого дня, с самой первой секунды
No hay nadie como en la inmensidad del mundo
Нет никого, как ты, в необъятности мира
Desde el primer día, desde el primer segundo
С первого дня, с самой первой секунды
Como a la calle un vagabundo, es un amor profundo
Как для улицы бродяга, это глубокая любовь
Desde el primer día, desde el primer segundo
С первого дня, с самой первой секунды
No hay nadie como en la inmensidad del mundo
Нет никого, как ты, в необъятности мира
Me siento como un pobre diablo, mirando tu retrato
Я чувствую себя жалким дьяволом, глядя на твой портрет
Mientras que recibo tu maltrato
В то время как я получаю твои оскорбления
Sinceramente creo que no lo merezco
Я искренне считаю, что не заслуживаю этого
Si no me quieres dímelo y no pongas más pretextos
Если ты не любишь меня, скажи мне и не придумывай больше отговорок
¿Para qué me das una esperanza ficticia?
Зачем ты даешь мне ложную надежду?
Si son otras las manos que tu cuerpo acaricia
Если чужие руки ласкают твое тело
Y luego vuelves a mí, como si nada pasará
А потом ты снова возвращаешься ко мне, как будто ничего не произошло
Soy la pistola y eres la que me dispara
Я - пистолет, а ты та, кто стреляет в меня
Me abrazas, luego me rechazas
Ты обнимаешь меня, потом отвергаешь
Yo me quedo estático y vas de casa en casa
Я стою на месте, а ты ходишь по домам
Dime por qué te aprovechas de mi situación
Скажи мне, зачем ты пользуешься моим положением?
Juegas con mi corazón, entro en depresión
Ты играешь с моим сердцем, я в депрессии
Pero después de todo yo tengo la culpa
Но в конце концов во всем виноват я
Sabiendo que me dañas luego acepto tus disculpas
Зная, что ты причиняешь мне боль, я потом принимаю твои извинения
¿Será porque me gusta tanto el tono de tu voz?
Может быть, потому что мне так нравится тембр твоего голоса?
Que me desconecta de este mundo para hablar con Dios
Что он отключает меня от этого мира, чтобы говорить с Богом
Desde el primer día, desde el primer segundo
С первого дня, с самой первой секунды
Como a la calle un vagabundo, es un amor profundo
Как для улицы бродяга, это глубокая любовь
Desde el primer día, desde el primer segundo
С первого дня, с самой первой секунды
No hay nadie como en la inmensidad del mundo
Нет никого, как ты, в необъятности мира
Desde el primer día, desde el primer segundo
С первого дня, с самой первой секунды
Como a la calle un vagabundo, es un amor profundo
Как для улицы бродяга, это глубокая любовь
Desde el primer día, desde el primer segundo
С первого дня, с самой первой секунды
No hay nadie como en la inmensidad del mundo
Нет никого, как ты, в необъятности мира





Writer(s): Jose Giancarlo Quiroz


Attention! Feel free to leave feedback.