Warrior Rapper School - Espejismos - translation of the lyrics into German

Espejismos - Warrior Rapper Schooltranslation in German




Espejismos
Luftspiegelungen
Recuerdos de cuando era cuerdo
Erinnerungen daran, als ich noch bei Verstand war
Me tocan la puerta del ama (¡maldición!)
Sie klopfen an die Tür meiner Seele (Verdammt!)
No puedo encontrar la calma
Ich kann keine Ruhe finden
Deambulo por calles oscuras buscando la cura
Ich irre durch dunkle Straßen, suche nach der Heilung
Pero sube la temperatura de mi gran locura
Aber die Temperatur meines großen Wahnsinns steigt
Cansado estoy ni siquiera qué día es hoy
Ich bin müde, weiß nicht einmal, welcher Tag heute ist
Solo que nadie me echara de menos si me voy
Ich weiß nur, dass mich niemand vermissen wird, wenn ich gehe
Mi mal aspecto me condena y mi corazón en pena
Mein schlechtes Aussehen verurteilt mich und mein Herz leidet
Mi estómago se quema sin probar la cena
Mein Magen brennt, ohne das Abendessen probiert zu haben
La soledad no me es ajena desde que partiste
Die Einsamkeit ist mir nicht fremd, seit du gegangen bist
Yo sigo escuchándote aunque digan que moriste
Ich höre dich immer noch, auch wenn sie sagen, dass du gestorben bist
Por eso es que yo me reusó a despedirte amada
Deshalb weigere ich mich, Abschied von dir zu nehmen, Geliebte
Yo que estas aquí porque te siento por la madrugada
Ich weiß, dass du hier bist, denn ich spüre dich im Morgengrauen
Dicen que esto no es normal que estoy zafado enfermo
Sie sagen, das ist nicht normal, dass ich verrückt bin, krank
Pero juro que no miento que esto es sentimiento eterno
Aber ich schwöre, ich lüge nicht, das ist ein ewiges Gefühl
En el desierto de mi vida es como un espejismo
In der Wüste meines Lebens ist es wie eine Luftspiegelung
Soy cadáver andante porque no soy el mismo (ya no)
Ich bin eine wandelnde Leiche, denn ich bin nicht mehr derselbe (nicht mehr)
Me llaman loco pero de mi vida saben poco
Sie nennen mich verrückt, aber von meinem Leben wissen sie wenig
No se imaginan el porque me desenfoco
Sie können sich nicht vorstellen, warum ich den Fokus verliere
Siento que me rayo cuando canta el gallo, me desmayo, no hay pan para mayo, miro y no te hallo ¡rayos!
Ich fühle, wie ich durchdrehe, wenn der Hahn kräht, ich falle in Ohnmacht, es gibt kein Brot für Mai, ich schaue und finde dich nicht, verdammt!
No comprendo nada ya no quiero nada en este mundo es otra madrugada andando como un vagabundo
Ich verstehe nichts, ich will nichts mehr auf dieser Welt, es ist ein weiteres Morgengrauen, umherwandernd wie ein Vagabund
Buscando en lo profundo de mi espíritu, la paz
Suchend in der Tiefe meines Geistes, den Frieden
La paz que se quedó atrás porque ya no estas, ya no estas, ya no estas
Den Frieden, der zurückblieb, weil du nicht mehr da bist, nicht mehr da bist, nicht mehr da bist





Writer(s): Jose Giancarlo Quiroz


Attention! Feel free to leave feedback.