Warrior Rapper School - Giamile - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Warrior Rapper School - Giamile




Giamile
Джамайл
No es justo que sin conocerte tenga que olvidarte
Несправедливо, что, не зная тебя, я должен тебя забыть
Sin entender nada tenga que alejarte
Не понимая ничего, я должен тебя отдалить
Que me prohíban el nombrarte
Что мне запрещают называть тебя
Si la ilusión se parte
Если иллюзия рушится
Porque no hay día en que yo deje de pensarte
Потому что нет ни одного дня, когда я перестаю о тебе думать
Mi niña, mi hijita
Моя девочка, моя дочурка
Mi única esperanza
Моя единственная надежда
Mi corazón se agita porque las ganas no alcanzan
Мое сердце волнуется, потому что желания не осуществляются
Necesito la fianza para no sentirme preso
Мне нужен залог, чтобы не чувствовать себя заключенным
Por eso que antes de acostarme tu foto beso
Поэтому перед тем, как лечь спать, я целую твою фотографию
Y te dedico un rezo para que nunca te falte nada (nada)
И посвящаю тебе молитву, чтобы у тебя никогда ни в чем не было недостатка (ни в чем)
Y que tu sueño repose en un cuento de hadas (si!)
И чтобы твой сон покоился в сказочной стране (да!)
Mi niña mimada, mami ya no dice nada
Моя избалованная девочка, мама больше ничего не говорит
Papi llora con su lápiz en la almohada
Папа плачет с карандашом на подушке
Esperando una llamada
Ожидая звонка
Llevo tanto tiempo con el corazón en luto
Так давно мое сердце в трауре
Y una vez al mes te escucho pero un minuto (pero un minuto!)
И раз в месяц я тебя слушаю, но всего минуту (но всего минуту!)
Vivir sin verte no es vivir
Жить без тебя - не значит жить
Y no es que yo no quiera, Dios no me deja mentir
И не то чтобы я не хотел, Бог мне не даст соврать
Pero el destino me apuñala cuando quiero sonreír
Но судьба наносит мне удар, когда я хочу улыбнуться
Necesito verte antes que la muerte diga es tiempo de partir
Я должен увидеть тебя, прежде чем смерть скажет, что пора уходить
Que es demasiado tarde para ser tu padre
Что уже слишком поздно быть твоим отцом
Que mi vida es un descuadre
Что моя жизнь - это беспорядок
Y que no hay perro que me ladre (no hay!)
И что нет собаки, которая бы на меня лаяла (нет!)
No sabes cuantas lagrimas derramo, te amo (te amo)
Ты не представляешь, сколько я проливаю слез, я люблю тебя (люблю тебя)
Aunque tu mami quiera que no nos veamos
Хотя твоя мама хочет, чтобы мы больше не виделись
eres la razón de mi existencia, mi esencia
Ты - причина моего существования, моя сущность
Tu inocencia, tu ausencia, en mi presencia
Твоя невинность, твое отсутствие, в моем присутствии
(NORICK coro) x2
(НОРИК - припев) x2
Solo el de arriba sabe lo que estoy pasando yo
Только тот, кто наверху, знает, через что я сейчас прохожу
Esto que siento no se lleva fácilmente (no!)
Это чувство, которое нельзя легко унять (нет!)
Pero solo el tiempo me dará la razón
Но только время докажет мне правоту
Y entenderás cosas que de repente ahora no comprendes
И ты поймешь вещи, которые сейчас ты внезапно не понимаешь
Y cuando sientas un dolorcito en tu corazón (corazón!)
И когда ты почувствуешь боль в своем сердце (сердце!)
Será un aviso de que el mío ya se apagó
Это будет предупреждение о том, что мое уже погасло
Yo te puse Giamile desde antes de que existieras
Я назвал тебя Джамайл еще до того, как ты появилась на свет
Como quisiera darte un abrazo antes de que me muera ah! ah!
Как бы мне хотелось обнять тебя, прежде чем я умру, ах! ах!
(WARRIOR)
(ВОИН)
Mirar la luna me recuerda que estas ausente
Взгляд на луну напоминает мне, что тебя здесь нет
Mirar mi espejo me recuerda que soy un paciente
Взгляд в зеркало напоминает мне, что я - пациент
Que necesito de pastillas pa' calmar mi mente
Что мне нужны таблетки, чтобы успокоить свой ум
Porque tu no estás, lamentablemente
Потому что тебя нет, к сожалению
La tristeza me traspasa
Печаль пронизывает меня
Dentro y fuera de mi casa
Внутри и снаружи моего дома
No me repuse cuando tus ojos reposando
Я не оправился, когда увидел, как твои глаза покоятся
En el fondo de mi vaso
На дне моего стакана
Anhelo a tus abrazos y tus besos cuando estoy en el ocaso
Я жажду твоих объятий и твоих поцелуев, когда я на закате
No hagas caso a comentarios maliciosos (no hagas caso!)
Не обращай внимания на злобные комментарии (не обращай внимания!)
Que no te engañen ni se empañen esos ojos tan preciosos
Пусть они не обманывают тебя и не затмевают твои прекрасные глаза
Recuérdame como el que mas te amé
Помни обо мне, как о том, кто любил тебя больше всех
Y aunque la vida se me fue
И хотя жизнь меня покинула
Siempre hasta el final te reclamé (siempre!)
Я всегда до конца тебя требовал (всегда!)
Porque eres sangre de mi sangre
Потому что ты - кровь от моей крови
Vida de mi vida
Жизнь от моей жизни
Eres el inicio y la salida
Ты - начало и конец
Hasta el día de mi partida (siempre!)
До дня моего ухода (всегда!)
Eres mi princesa, la promesa
Ты моя принцесса, обещание
Que me lleva a la tristeza
Которое приводит меня к печали
Cuando la cosecha pesa
Когда урожай тяжелый
Mis parpados se mojan
Мои веки намокают
Mientras escribo en esta hoja
Пока я пишу на этой странице
Siento que mi alma desaloja de mi cuerpo
Я чувствую, как моя душа выходит из моего тела
Este cuerpo que no más aguanta
Это тело, которое больше не может терпеть
Esta mente sufre cuando corazón me dice penas cantan
Этот ум страдает, когда сердце говорит, что горести поют
No hay tierra santa, bajo estas plantas
Нет святой земли под этими растениями
Puertas se me cierran tantas, todo se espanta (todo!)
Двери закрываются передо мной снова и снова, все пугает (все!)
Pero menos el deseo de poder tenerte (eso no!)
Но не желание иметь тебя (нет!)
Hija mía siempre hasta el día de mi muerte
Моя дочь, всегда до дня моей смерти
¬Aló papá?¬
¬Алло, папа?¬
(WARRIOR)
(ВОИН)
Si el destino quiso que hasta el sol de hoy yo no te vea
Если судьба захотела, чтобы до сегодняшнего дня я тебя не видел
Y aunque la pena viene y me rodea
И хотя страдание приходит и окружает меня
Yo te sigo amando y pensando mucho Giamile
Я все равно люблю тебя и очень много думаю о тебе, Джамайл
Esperando el día que estaremos juntos con la fe
Ожидая дня, когда мы будем вместе с верой





Writer(s): José Giancarlo Quiroz Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.