Lyrics and translation Warrior Rapper School - No Vuelvo a Ser el Mismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vuelvo a Ser el Mismo
Я больше не тот же
Tu
eres
todo
un
espejismo
Ты
словно
мираж,
Siento
quecuando
estoy
cerca
Чувствую,
когда
я
рядом,
No
vuelvo
a
ser
el
mismo
Я
больше
не
тот
же.
Es
tu
culpa
girl
Это
твоя
вина,
девочка,
Me
mueve
tu
erotismo
Меня
заводит
твоя
эротичность,
Me
gusta
estar
contigo
Мне
нравится
быть
с
тобой,
Y
es
por
eso
que
esta
noche
te
quiero
tener
Именно
поэтому
этой
ночью
я
хочу
тебя.
Siempre
que
cierro
mis
ojos
tu
nombre
aparece
en
mi
mente
y
se
mueven
Всегда,
когда
закрываю
глаза,
твое
имя
появляется
в
моей
голове,
и
шевелятся
Mis
labios
eres
todo
un
antojo
la
cura
Мои
губы,
ты
– мое
желание,
лекарство
A
mi
enojo
me
dejas
pensando
cual
sabio
От
моей
злости,
ты
заставляешь
меня
думать,
как
мудреца,
Solo
tu
mirada
me
seduce
eres
la
que
me
conduce
sin
luces
Только
твой
взгляд
соблазняет
меня,
ты
та,
кто
ведет
меня
без
света.
Voy
por
ti
a
la
hora
que
sea,
mi
alma
y
mi
calma
soportan
odiseas
Я
приду
за
тобой
в
любое
время,
моя
душа
и
мое
спокойствие
выдержат
любые
испытания,
Con
tal
de
verte
y
no
perderte
tenerte
mas
alla
de
la
muerte
Лишь
бы
увидеть
тебя
и
не
потерять,
обладать
тобой
даже
после
смерти.
Eres
una
tentacion,
una
bendicion,
Ты
искушение,
благословение,
Una
maldicion,
una
redencion,
una
rendicion
Проклятие,
искупление,
капитуляция.
Tu
sonrisa
me
paraliza
eres
esa
brisa
que
me
hipnotiza
Твоя
улыбка
парализует
меня,
ты
словно
бриз,
который
гипнотизирует
меня,
La
que
se
desliza
por
mi
camisa
y
me
Который
скользит
по
моей
рубашке
и
Suavisa
tu
eres
todo
un
viaje
sin
visa
Успокаивает
меня,
ты
– путешествие
без
визы.
Tu
eres
todo
un
espejismo
Ты
словно
мираж,
Siento
que
cuando
estoy
cerca
Чувствую,
когда
я
рядом,
No
vuelvo
a
ser
el
mismo
Я
больше
не
тот
же.
Es
tu
culpa
girl
Это
твоя
вина,
девочка,
Me
mueve
tu
erotismo
Меня
заводит
твоя
эротичность,
Me
gusta
estar
contigo
Мне
нравится
быть
с
тобой,
Y
es
por
eso
que
И
именно
поэтому
Esta
noche
te
quiero
tener
Этой
ночью
я
хочу
тебя.
Busco
la
manera
para
estar
contigo
Ищу
способ
быть
с
тобой,
Yo
no
me
conformo
en
solo
ser
tu
amigo
Я
не
согласен
быть
просто
твоим
другом.
Necesito
una
señal
Мне
нужен
знак,
Tu
eres
la
cura
a
mi
mal
Ты
– лекарство
от
моей
боли,
Algo
que
no
sabe
habitual
Что-то
необычное,
Eres
todo
un
cambio
hormonal
Ты
– настоящий
гормональный
взрыв.
Si
no
te
veo
me
pongo
mal
Если
я
тебя
не
вижу,
мне
плохо,
Solo
tu
me
llevas
al
espacio
sideral
Только
ты
уносишь
меня
в
космическое
пространство
Y
me
dejas
caer
en
este
mundo
literal
И
позволяешь
упасть
в
этот
буквальный
мир.
Me
das
calor
Ты
даришь
мне
тепло,
Me
das
valor
Ты
даришь
мне
смелость,
Me
das
amor
Ты
даришь
мне
любовь,
Para
mejor
tu
para
mi
yo
para
ti
К
лучшему,
ты
для
меня,
я
для
тебя,
Como
en
el
karma
Как
в
карме.
Deja
que
se
sienta
la
alarma
Пусть
звучит
тревога,
Todo
va
viento
en
popa
Все
идет
как
по
маслу.
Me
gusta
ese
flow
Мне
нравится
этот
флоу,
Que
le
pones
cuando
abres
la
boca
Который
ты
выдаешь,
когда
открываешь
рот.
Me
siento
como
big
poopa
Я
чувствую
себя,
как
Big
Poppa,
I
am
bad
boy
Я
плохой
мальчик,
Cuando
te
quitas
la
ropa
Когда
ты
снимаешь
одежду.
Tu
eres
todo
un
espejismo
Ты
словно
мираж,
Siento
que
cuando
estoy
cerca
Чувствую,
когда
я
рядом,
No
vuelvo
a
ser
el
mismo
Я
больше
не
тот
же.
Es
tu
culpa
girl
Это
твоя
вина,
девочка,
Me
mueve
tu
erotismo
Меня
заводит
твоя
эротичность,
Me
gusta
estar
contigo
Мне
нравится
быть
с
тобой,
Y
es
por
eso
que
И
именно
поэтому
Esta
noche
te
quiero
tener
Этой
ночью
я
хочу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Giancarlo Quiroz
Attention! Feel free to leave feedback.