Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Recuerdo Muerdo
Ich erinnere mich an dich, schmerzvoll
Aja,...
Yeah
Aha,...
Yeah
Ratos
de
soledad...
(Yeah)
Momente
der
Einsamkeit...
(Yeah)
Me
vienen
recuerdos
a
mi
cabeza...
Erinnerungen
kommen
mir
in
den
Kopf...
Cuando
la
pena
se
refleja
en
mis
pupilas
Wenn
der
Kummer
sich
in
meinen
Pupillen
spiegelt
Cuando
esta
maquina
se
quede
ya
sin
pilas
Wenn
diese
Maschine
keine
Batterien
mehr
hat
Cuando
las
hojas
del
cuaderno
no
resistan
Wenn
die
Seiten
des
Notizbuchs
nicht
mehr
standhalten
El
llanto
de
esta
tinta
Dem
Weinen
dieser
Tinte
Y
el
diablo
a
mi
me
insista
Und
der
Teufel
auf
mich
einredet
¡Por
favor,
despiértame!
Bitte,
weck
mich
auf!
No
quiero
verme
así
de
nuevo
Ich
will
mich
nicht
wieder
so
sehen
Prefiero
hasta
la
muerte
Ich
ziehe
sogar
den
Tod
vor
Que
otro
de
esos
"hasta
luego"
Als
noch
eines
dieser
"bis
später"
A
dios
le
ruego
Ich
flehe
zu
Gott
Que
ilumine
el
camino
pedregoso
de
este
pobre
ciego
Dass
er
den
steinigen
Weg
dieses
armen
Blinden
erhellt
Y
es
que
tropezar
con
la
misma
piedra,
¡dos
veces!,
duele
Und
über
denselben
Stein
zu
stolpern,
zweimal!,
tut
weh
Siento
como
el
corazón
se
muele
Ich
fühle,
wie
das
Herz
zermahlen
wird
Deja
que
mi
mente
vuele
hasta
la
tuya
Lass
meine
Gedanken
zu
deinen
fliegen
Aunque
mi
alma
se
destruya,
Auch
wenn
meine
Seele
zerstört
wird,
No
va
a
ver
quien
te
sustituya
Wird
es
niemanden
geben,
der
dich
ersetzt
Dime
si
estarás
aquí
cuando
tropiece
Sag
mir,
ob
du
hier
sein
wirst,
wenn
ich
stolpere
Cuando
empiece
a
caer
hasta
el
fondo
y
mi
vida
cese
Wenn
ich
anfange,
bis
zum
Grund
zu
fallen
und
mein
Leben
endet
Cuando
mis
latidos
se
queden
partidos
Wenn
meine
Herzschläge
gebrochen
zurückbleiben
Abatidos,
escupidos
Niedergeschlagen,
ausgespuckt
Por
cupido,
sin
motivo
Von
Amor,
ohne
Grund
Cuando
yo
pregunto
tu
no
respondes
Wenn
ich
frage,
antwortest
du
nicht
Cuando
me
respondes
ya
soy
difunto
Wenn
du
mir
antwortest,
bin
ich
schon
verstorben
Cuando
ya
estoy
muerto,
no
lleva
flores
Wenn
ich
schon
tot
bin,
bringst
du
keine
Blumen
Y
en
mi
tumba
abundan
recuerdos
mutiladores
Und
auf
meinem
Grab
häufen
sich
verstümmelnde
Erinnerungen
Sigo
preso
en
mi
mente
Ich
bleibe
gefangen
in
meinem
Verstand
Y
es
que
estas
latente
Und
du
bist
latent
vorhanden
Como
esa
ilusión
que
tenia
cuando
pensaba
en
tu
vientre
Wie
jene
Illusion,
die
ich
hatte,
als
ich
an
deinen
Schoß
dachte
Por
eso
que
cuando
te
hablo
nunca
me
miras
de
frente
Deshalb
schaust
du
mich
nie
direkt
an,
wenn
ich
mit
dir
spreche
Me
aferro
a
las
rimas
Ich
klammere
mich
an
die
Reime
Pero
la
rutina
me
lastima
Aber
die
Routine
verletzt
mich
Prender
otro
fallo
en
la
misma
esquina
Einen
weiteren
Joint
an
derselben
Ecke
anzünden
Aunque
me
lastima
Obwohl
es
mich
verletzt
Seguiré
en
la
neblina
Werde
ich
im
Nebel
weitermachen
Tu
recuerdo
muerdo
An
deiner
Erinnerung
zerbeiße
ich
mich
Mientras
voy
pisando
minas
Während
ich
auf
Minen
trete
Me
aferro
a
las
rimas
Ich
klammere
mich
an
die
Reime
Pero
la
rutina
me
lastima
Aber
die
Routine
verletzt
mich
Prender
otro
fallo
en
la
misma
esquina
Einen
weiteren
Joint
an
derselben
Ecke
anzünden
Aunque
me
lastima
Obwohl
es
mich
verletzt
Seguiré
en
la
neblina
Werde
ich
im
Nebel
weitermachen
Tu
recuerdo
muerdo
An
deiner
Erinnerung
zerbeiße
ich
mich
Mientras
voy
pisando
minas
Während
ich
auf
Minen
trete
Cuando
preguntas
no
tienen
respuestas
Wenn
Fragen
keine
Antworten
haben
Escalo
cuestas
Erklimme
ich
Hänge
Y
en
mi
papel
se
untan
Und
auf
meinem
Papier
verschmieren
sich
Frases
que
en
mi
corazón
se
incrustan
Sätze,
die
sich
in
mein
Herz
einprägen
Cosas
que
me
frustran
Dinge,
die
mich
frustrieren
Días
tristes
que
mi
ya
cansado
cuerpo,
aun
resiste
y
las
ilustra
Traurige
Tage,
denen
mein
schon
müder
Körper
noch
widersteht
und
die
er
illustriert
Hoy
tomo
la
posta
Heute
nehme
ich
meinen
Posten
ein
Parado
en
aquel
poste
Stehend
an
jenem
Pfosten
Entre
la
peste
Inmitten
des
Gestanks
Pienso
en
verde
pasto
Ich
denke
an
grünes
Gras
Pienso
en
pasta
Ich
denke
an
Kohle
Taladrado
mi
cerebro
bohrt
sich
in
mein
Gehirn
Como
drogos
con
su
gras
Wie
Drogenabhängige
mit
ihrem
Gras
Hoy
no
tengo
ganas
de
soñar
Heute
habe
ich
keine
Lust
zu
träumen
Solo
de
empañar
el
vidrio
Nur
das
Glas
zu
beschlagen
Con
delirios
Mit
Delirien
Sonar
en
mi
radio
In
meinem
Radio
zu
laufen
Escuchar
mis
odios
Meinen
Hass
zu
hören
Excusar
mis
días
Meine
Tage
zu
entschuldigen
Para
decir
adiós
a
los
días
lucidos
Um
den
klaren
Tagen
Lebewohl
zu
sagen
Y
me
de
la
bienvenida
a
las
vías
suicidas
(las
vías
suicidas)
Und
die
suizidalen
Wege
mich
willkommen
heißen
(die
suizidalen
Wege)
Las
vías
salidas
de
la
vida
Die
Wege
raus
aus
dem
Leben
Sigo
haciendo
rap
por
terapia
Ich
mache
weiter
Rap
als
Therapie
Sino
estuviera
en
lapida
Sonst
läge
ich
im
Grab
Mi
pupila
en
mi
dactilar
Meine
Pupille
auf
meinem
Fingerabdruck
Y
no
por
vacilar
Und
nicht
zum
Spaß
Si
no
por
penas
desahogar
Sondern
um
Kummer
abzulassen
Que
puede
encontrar
un
verdadero
hogar
Dass
ich
ein
wahres
Zuhause
finden
kann
Y
no
tener
que
pasar
Und
nicht
durchmachen
muss
Por
todo
esta
¡mierda!
All
diese
Scheiße!
Duele
caminar
por
esta
verma
Es
tut
weh,
auf
diesem
Seitenstreifen
zu
gehen
Que
enferma
Wie
es
krank
macht
Menos
mal
que
el
HH
me
hace
vermas
Zum
Glück
lässt
HH
[Hip
Hop]
mich
mehr
sehen
Son
mis
carmas
Das
sind
meine
Karmas
Muero
cuando
llega
el
alba
Ich
sterbe,
wenn
die
Dämmerung
anbricht
Se
me
descarma
el
alma
Meine
Seele
löst
sich
vom
Fleisch
Por
amar
más...
Weil
ich
zu
sehr
liebe...
Me
aferro
a
las
rimas
Ich
klammere
mich
an
die
Reime
Pero
la
rutina
me
lastima
Aber
die
Routine
verletzt
mich
Prender
otro
fallo
en
la
misma
esquina
Einen
weiteren
Joint
an
derselben
Ecke
anzünden
Aunque
me
lastima
Obwohl
es
mich
verletzt
Seguiré
en
la
neblina
Werde
ich
im
Nebel
weitermachen
Tu
recuerdo
muerdo
An
deiner
Erinnerung
zerbeiße
ich
mich
Mientras
voy
pisando
minas
Während
ich
auf
Minen
trete
Me
aferro
a
las
rimas
Ich
klammere
mich
an
die
Reime
Pero
la
rutina
me
lastima
Aber
die
Routine
verletzt
mich
Prender
otro
fallo
en
la
misma
esquina
Einen
weiteren
Joint
an
derselben
Ecke
anzünden
Aunque
me
lastima
Obwohl
es
mich
verletzt
Seguiré
en
la
neblina
Werde
ich
im
Nebel
weitermachen
Tu
recuerdo
muerdo
An
deiner
Erinnerung
zerbeiße
ich
mich
Mientras
voy
pisando
minas
Während
ich
auf
Minen
trete
Me
aferro
a
las
rimas
Ich
klammere
mich
an
die
Reime
Pero
la
rutina
me
lastima
Aber
die
Routine
verletzt
mich
Prender
otro
fallo
en
la
misma
esquina
Einen
weiteren
Joint
an
derselben
Ecke
anzünden
Aunque
me
lastima
Obwohl
es
mich
verletzt
Seguiré
en
la
neblina
Werde
ich
im
Nebel
weitermachen
Tu
recuerdo
muerdo
An
deiner
Erinnerung
zerbeiße
ich
mich
Mientras
voy
pisando
minas
Während
ich
auf
Minen
trete
Me
aferro
a
las
rimas
Ich
klammere
mich
an
die
Reime
Pero
la
rutina
me
lastima
Aber
die
Routine
verletzt
mich
Prender
otro
fallo
en
la
misma
esquina
Einen
weiteren
Joint
an
derselben
Ecke
anzünden
Aunque
me
lastima
Obwohl
es
mich
verletzt
Seguiré
en
la
neblina
Werde
ich
im
Nebel
weitermachen
Tu
recuerdo
muerdo
An
deiner
Erinnerung
zerbeiße
ich
mich
Mientras
voy
pisando
minas
Während
ich
auf
Minen
trete
Este
fue
Warrior
Das
war
Warrior
Eres
todo
en
mí
Du
bist
alles
für
mich
Desde
"Ya
Cache
Records"
Von
"Ya
Cache
Records"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warrior
Attention! Feel free to leave feedback.