Warrior Rapper School - Te Recuerdo Muerdo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Warrior Rapper School - Te Recuerdo Muerdo




Te Recuerdo Muerdo
I Remember I Bite
Aja,... Yeah
Aja,... Yeah
Ratos de soledad... (Yeah)
Moments of loneliness... (Yeah)
Me vienen recuerdos a mi cabeza...
Memories come to my head...
Warrior
Warrior
Aja!
Aja!
Cuando la pena se refleja en mis pupilas
When sorrow is reflected in my pupils
Cuando esta maquina se quede ya sin pilas
When this machine runs out of batteries
Cuando las hojas del cuaderno no resistan
When the leaves of the notebook can't resist
El llanto de esta tinta
The crying of this ink
Y el diablo a mi me insista
And the devil insists to me
¡Por favor, despiértame!
Please, wake me up!
No quiero verme así de nuevo
I don't want to see myself like this again
Prefiero hasta la muerte
I even prefer death
Que otro de esos "hasta luego"
Than another one of those "see you later"
A dios le ruego
I pray to God
Que ilumine el camino pedregoso de este pobre ciego
To illuminate the stony path of this poor blind man
Y es que tropezar con la misma piedra, ¡dos veces!, duele
And it hurts to trip over the same stone, twice!
Siento como el corazón se muele
I feel my heart grinding
Deja que mi mente vuele hasta la tuya
Let my mind fly to yours
Aunque mi alma se destruya,
Even if my soul is destroyed,
No va a ver quien te sustituya
There will be no one to replace you
Dime si estarás aquí cuando tropiece
Tell me if you'll be here when I stumble
Cuando empiece a caer hasta el fondo y mi vida cese
When I start to fall to the bottom and my life ceases
Cuando mis latidos se queden partidos
When my heartbeats are broken
Abatidos, escupidos
Dejected, spat out
Por cupido, sin motivo
By cupid, without reason
Cuando yo pregunto tu no respondes
When I ask you, you don't answer
Cuando me respondes ya soy difunto
When you answer me, I'm already dead
Cuando ya estoy muerto, no lleva flores
When I'm dead, don't bring flowers
Y en mi tumba abundan recuerdos mutiladores
And mutilating memories abound in my grave
Sigo preso en mi mente
I'm still trapped in my mind
Y es que estas latente
And you are latent
Como esa ilusión que tenia cuando pensaba en tu vientre
Like that illusion I had when I thought about your womb
Por eso que cuando te hablo nunca me miras de frente
That's why you never look at me in the eye when I talk to you
Me aferro a las rimas
I cling to the rhymes
Pero la rutina me lastima
But the routine hurts me
Prender otro fallo en la misma esquina
Starting another blunt on the same corner
Aunque me lastima
Even though it hurts me
Seguiré en la neblina
I will continue in the mist
Tu recuerdo muerdo
I bite your memory
Mientras voy pisando minas
As I step on mines
Me aferro a las rimas
I cling to the rhymes
Pero la rutina me lastima
But the routine hurts me
Prender otro fallo en la misma esquina
Starting another blunt on the same corner
Aunque me lastima
Even though it hurts me
Seguiré en la neblina
I will continue in the mist
Tu recuerdo muerdo
I bite your memory
Mientras voy pisando minas
As I step on mines
Cuando preguntas no tienen respuestas
When questions have no answers
Escalo cuestas
I climb slopes
Y en mi papel se untan
And on my paper are smeared
Frases que en mi corazón se incrustan
Phrases that are embedded in my heart
Cosas que me frustran
Things that frustrate me
Días tristes que mi ya cansado cuerpo, aun resiste y las ilustra
Sad days that my already tired body still resists and illustrates
Hoy tomo la posta
Today I take the post
Parado en aquel poste
Standing on that post
Entre la peste
Among the plague
Pienso en verde pasto
I think of green grass
Pienso en pasta
I think of pasta
Esta
This
Taladrado mi cerebro
My brain is drilled
Como drogos con su gras
Like junkies with their fat
Hoy no tengo ganas de soñar
Today I don't feel like dreaming
Solo de empañar el vidrio
Just fog up the glass
Con delirios
With delirium
En el estudio
In the studio
Sonar en mi radio
Sound on my radio
Escuchar mis odios
Listen to my hatreds
Excusar mis días
Excuse my days
Para decir adiós a los días lucidos
To say goodbye to the lucid days
Y me de la bienvenida a las vías suicidas (las vías suicidas)
And welcome me to the suicidal tracks (the suicidal tracks)
Las vías salidas de la vida
The tracks out of life
Sigo haciendo rap por terapia
I keep rapping for therapy
Sino estuviera en lapida
Otherwise I would be on a tombstone
Mi pupila en mi dactilar
My pupil in my fingerprint
Y no por vacilar
And not for hesitating
Si no por penas desahogar
But for venting sorrows
Defogar
Defog
Y rogar
And pray
Que puede encontrar un verdadero hogar
That you can find a real home
Y no tener que pasar
And not have to go through
Por todo esta ¡mierda!
All this shit!
Duele caminar por esta verma
It hurts to walk this sidewalk
Que enferma
That sickens
Menos mal que el HH me hace vermas
Good thing HH makes me see more
Son mis carmas
They are my karmas
Muero cuando llega el alba
I die when dawn comes
Se me descarma el alma
My soul is stripped away
Por amar más...
For loving more...
Me aferro a las rimas
I cling to the rhymes
Pero la rutina me lastima
But the routine hurts me
Prender otro fallo en la misma esquina
Starting another blunt on the same corner
Aunque me lastima
Even though it hurts me
Seguiré en la neblina
I will continue in the mist
Tu recuerdo muerdo
I bite your memory
Mientras voy pisando minas
As I step on mines
Me aferro a las rimas
I cling to the rhymes
Pero la rutina me lastima
But the routine hurts me
Prender otro fallo en la misma esquina
Starting another blunt on the same corner
Aunque me lastima
Even though it hurts me
Seguiré en la neblina
I will continue in the mist
Tu recuerdo muerdo
I bite your memory
Mientras voy pisando minas
As I step on mines
Me aferro a las rimas
I cling to the rhymes
Pero la rutina me lastima
But the routine hurts me
Prender otro fallo en la misma esquina
Starting another blunt on the same corner
Aunque me lastima
Even though it hurts me
Seguiré en la neblina
I will continue in the mist
Tu recuerdo muerdo
I bite your memory
Mientras voy pisando minas
As I step on mines
Me aferro a las rimas
I cling to the rhymes
Pero la rutina me lastima
But the routine hurts me
Prender otro fallo en la misma esquina
Starting another blunt on the same corner
Aunque me lastima
Even though it hurts me
Seguiré en la neblina
I will continue in the mist
Tu recuerdo muerdo
I bite your memory
Mientras voy pisando minas
As I step on mines
Ya!
Ya!
Este fue Warrior
This was Warrior
Eres todo en
You are everything to me
Desde "Ya Cache Records"
From "Ya Cache Records"
En el "008"
In "008"
Ya!
Ya!





Writer(s): Warrior


Attention! Feel free to leave feedback.