Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Fueron Felices
Und Sie Waren Glücklich
El
no
era
Romeo
ni
ella
era
Julieta
Er
war
nicht
Romeo
und
sie
war
nicht
Julia
Pero
el
amor
se
reflejaba
en
sus
siluetas
desde
la
carpeta
Aber
die
Liebe
spiegelte
sich
in
ihren
Silhouetten
von
der
Schulbank
wider
Amor
de
adolescentes
que
padese
cuando
él
no
se
siente
Jugendliebe,
die
leidet,
wenn
er
sich
unsicher
fühlt
De
un
inocente
la
sinceridad
ausente
Von
einem
Unschuldigen
die
fehlende
Aufrichtigkeit
Miles
te
quieros
y
a
la
cama
se
fueron
sus
cuerpos
se
fundieron
Tausende
'Ich
liebe
dichs'
und
ins
Bett
gingen
sie,
ihre
Körper
verschmolzen
Y
en
uno
solo
se
confundieron
Und
zu
einem
einzigen
wurden
sie
Se
prometieron
el
amor
eterno,
tierno
Sie
versprachen
sich
ewige,
zärtliche
Liebe
Presidente
en
la
pasión
de
la
primera
dama
y
su
gobierno
Präsident
in
der
Leidenschaft
der
First
Lady
und
ihrer
Regierung
Juntos
pasaron
los
inviernos
Zusammen
verbrachten
sie
die
Winter
Que
enfrian
una
relación
pero
se
quema
en
el
infierno
Die
eine
Beziehung
abkühlen,
aber
sie
brennt
wie
die
Hölle
Cada
quien
con
sus
defectos
Jeder
mit
seinen
Fehlern
Porque
así
es
mejor
Denn
so
ist
es
besser
Perdonar
a
lo
que
no
es
perfecto
Dem
zu
vergeben,
was
nicht
perfekt
ist
Los
celos
y
la
discusión
ronda
Eifersucht
und
Streit
machen
die
Runde
Pero
no
es
motivo
para
que
el
diálogo
se
esconda
Aber
das
ist
kein
Grund,
dass
der
Dialog
sich
versteckt
Cuanto
tiempo
ya
pasado
y
juntos
an
luchado
Wie
viel
Zeit
ist
schon
vergangen
und
zusammen
haben
sie
gekämpft
Mejores
amigos
y
mucho
más
que
enamorados
Beste
Freunde
und
viel
mehr
als
nur
Verliebte
Ya
tienen
años
y
del
fruto
de
su
amor
ya
tinen
un
ñaño
Sie
sind
schon
Jahre
zusammen
und
aus
der
Frucht
ihrer
Liebe
haben
sie
schon
ein
Kind
Los
ojos
de
la
madre
y
el
pelo
castaño
Die
Augen
der
Mutter
und
das
kastanienbraune
Haar
Loa
gestos
del
papá
y
la
misma
mueca
Die
Gesten
des
Vaters
und
die
gleiche
Grimasse
Que
enamoraron
a
su
madre
cuando
Le
decía
muñeca
Die
seine
Mutter
verliebten,
als
er
sie
Puppe
nannte
La
mas
bonita
del
planeta
Die
Schönste
auf
dem
Planeten
En
la
luna
llena
resiviendo
los
poemas
de
su
poeta
Bei
Vollmond,
die
Gedichte
ihres
Dichters
empfangend
El
mismo
filin
se
siente
chilin
Das
gleiche
Gefühl,
fühlt
sich
chillig
an
Sola
idea
como
pitufitos
en
su
aldea
Allein
die
Idee
wie
Schlümpfe
in
ihrem
Dorf
Y
si
la
cosa
te
va
mal
Und
wenn
es
dir
schlecht
geht
No
quiere
decir
que
tu
tendras
un
mal
final
Heißt
das
nicht,
dass
du
ein
schlechtes
Ende
haben
wirst
La
vida
para
todos
no
es
igual
Das
Leben
ist
nicht
für
alle
gleich
Tienes
que
echar
pa
lante,
tienes
que
ser
constante
Du
musst
weitermachen,
du
musst
beständig
sein
No
importa
cuanto
caigas
si
no
cuanto
te
levantes
Es
ist
nicht
wichtig,
wie
oft
du
fällst,
sondern
wie
oft
du
wieder
aufstehst
Y
si
la
cosa
te
va
mal
Und
wenn
es
dir
schlecht
geht
No
quiere
decir
que
tu
tendras
un
mal
final
Heißt
das
nicht,
dass
du
ein
schlechtes
Ende
haben
wirst
La
vida
para
todos
no
es
igual
Das
Leben
ist
nicht
für
alle
gleich
Tienes
que
echar
pa
lante,
tienes
que
ser
constante
Du
musst
weitermachen,
du
musst
beständig
sein
No
importa
cuanto
caigas
si
no
cuanto
te
levantes
Es
ist
nicht
wichtig,
wie
oft
du
fällst,
sondern
wie
oft
du
wieder
aufstehst
Se
cumplen
34
años
de
su
nacimiento
Er
wird
34
Jahre
alt
Es
otro
verano
y
otra
navidad
adentro
Es
ist
ein
weiterer
Sommer
und
ein
weiteres
Weihnachten
drinnen
Establecimiento
penitenciario
acusado
de
sicario
Justizvollzugsanstalt,
beschuldigt,
ein
Auftragskiller
zu
sein
En
su
gran
portuario
In
seinem
großen
Hafengebiet
Es
una
triste
victima
de
sus
acciones
Er
ist
ein
trauriges
Opfer
seiner
Taten
Malas
decisiones
que
tuvieron
repercusiones
Schlechte
Entscheidungen,
die
Auswirkungen
hatten
Una
lágrima
tatuada
en
su
mejilla
Eine
tätowierte
Träne
auf
seiner
Wange
La
mirada
al
suelo
y
meditando
en
una
silla
Der
Blick
zum
Boden
und
meditierend
auf
einem
Stuhl
Llega
la
Esperanza
de
la
boca
de
un
varón
Die
Hoffnung
kommt
aus
dem
Mund
eines
Mannes
Contándole
sobre
su
roca
en
una
oración
Der
ihm
von
seinem
Felsen
in
einem
Gebet
erzählt
El
mismo
tipo
que
antes
rechazo
Derselbe
Typ,
den
er
früher
zurückwies
Pero
nunca
se
canso
y
en
una
celda
fria
lo
alcanzo
Aber
er
wurde
nie
müde
und
erreichte
ihn
in
einer
kalten
Zelle
Levanta
la
mano
resiviendo
al
Salvador
Er
hebt
die
Hand,
empfängt
den
Erlöser
Bandido
arrepentido
redimido
por
su
amor
Reumütiger
Bandit,
erlöst
durch
seine
Liebe
Rodillas
al
piso
no
importa
lo
que
izo
Knie
auf
dem
Boden,
egal
was
er
tat
Jisus
asi
lo
quiso
rompiendo
el
hechizo
Jesus
wollte
es
so,
brach
den
Bann
Domingo
va
para
la
alabanza
Sonntags
geht
er
zum
Lobpreis
Deja
la
venganza
que
ya
lo
cansa
ya
no
es
un
gansta
Lässt
die
Rache,
die
ihn
schon
ermüdet,
er
ist
kein
Gangsta
mehr
Predica
la
palabra
que
lo
izó
libre
Predigt
das
Wort,
das
ihn
frei
machte
Haciendo
que
los
corazones
recluidos
libren
Macht,
dass
die
eingesperrten
Herzen
frei
werden
Es
un
instrumento
libre
en
manos
adecuadas
Er
ist
ein
freies
Instrument
in
den
richtigen
Händen
Porque
deudas
del
pasado
ya
fueron
borradas
Denn
Schulden
der
Vergangenheit
wurden
bereits
gelöscht
Nunca
comparadas
porque
no
hay
similitud
Nicht
zu
vergleichen,
denn
es
gibt
keine
Ähnlichkeit
No
existe
cárcel
terrenal
para
el
espíritu
Es
gibt
kein
irdisches
Gefängnis
für
den
Geist
No
existe
cárcel
terrenal
para
el
espíritu
Es
gibt
kein
irdisches
Gefängnis
für
den
Geist
No
existe
cárcel
terrenal
para
el
espíritu
Es
gibt
kein
irdisches
Gefängnis
für
den
Geist
Fueron
Felices
Sie
waren
glücklich
Historias
Líricas
Lyrische
Geschichten
Historias
Líricas
Lyrische
Geschichten
Historias
Líricas
Lyrische
Geschichten
Historias
Líricas
Lyrische
Geschichten
Historias
Líricas
Lyrische
Geschichten
Historias
Líricas
Lyrische
Geschichten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Giancarlo Quiroz Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.