Warrior Rapper School - Terapias - translation of the lyrics into German

Terapias - Warrior Rapper Schooltranslation in German




Terapias
Therapien
Días en que quiero que todo se vaya lejos
Tage, an denen ich will, dass alles weit weggeht
No estoy para dar consejos mi reflejo en el espejo es viejo
Ich bin nicht hier, um Ratschläge zu geben, mein Spiegelbild im Spiegel ist alt
Me necesito a mi mismo
Ich brauche mich selbst
Reconciliarme con ese muchacho que tire por el abismo
Mich mit jenem Jungen versöhnen, den ich in den Abgrund stieß
Avanza avanza y dame una esperanza
Geh voran, geh voran und gib mir eine Hoffnung
Que si la muerte nos alcanza no vendrá con un par de balanzas
Dass, wenn der Tod uns erreicht, er nicht mit einer Waage kommen wird
Doy vueltas en mi cuarto y converso con mi afiches
Ich drehe mich in meinem Zimmer im Kreis und rede mit meinen Postern
No cambiaría a la familia por un par de bitches
Ich würde die Familie nicht für ein paar Bitches eintauschen
La tengo clara con eso, como la carta de un preso
Das ist mir klar, so klar wie der Brief eines Gefangenen
Que esperan por su regreso después de un largo tropiezo
Die auf seine Rückkehr nach einem langen Fehltritt warten
Me siento y pienso bastante con muchas interrogantes
Ich setze mich hin und denke viel nach, mit vielen Fragezeichen
Que en estos mismos instantes suenan en estos parlantes
Die genau in diesen Momenten aus diesen Lautsprechern dröhnen
Como en los tiempos de antes
Wie in den alten Zeiten
Yo no postulo para su prostíbulo puñao de farsantes
Ich bewerbe mich nicht für euer Bordell, ihr Haufen von Heuchlern
Asi la saco en bruto y va perpetuo
So bringe ich es roh raus, und es ist für die Ewigkeit
Como la tinta que me cubre casi por completo
Wie die Tinte, die mich fast vollständig bedeckt
Son mis teRAPias, extraídas desde el alma
Das sind meine TheRAPien, aus der Seele gezogen
Son mis teRAPias, que me brindaran la calma
Das sind meine TheRAPien, die mir die Ruhe bringen werden
Son mis teRAPias, las que me mantienen en la lucha
Das sind meine TheRAPien, die mich im Kampf halten
Son mis teRAPias, y tu eres el que las escucha Mi hermano preso mi hija lejos
Das sind meine TheRAPien, und du bist derjenige, der sie hört. Mein Bruder im Knast, meine Tochter weit weg
Se me enfermaron los viejos el tiempo no me dio un receso
Meine Alten wurden krank, die Zeit gab mir keine Pause
Tenia que sacarlo, porque a GianCarlo ya iban a matarlo
Ich musste es rauslassen, denn GianCarlo wollten sie schon umbringen
Por eso preferí documentarlo
Deshalb zog ich es vor, es zu dokumentieren
Pocas son las horas en que duermo
Wenig sind die Stunden, in denen ich schlafe
Me siento como enfermo cuando empuño lapicero en el cuaderno
Ich fühle mich wie krank, wenn ich den Stift übers Heft schwinge
Ni yo me entiendo ni lo comprendo
Weder verstehe ich mich selbst, noch begreife ich es
No quieras ser mi juez, que ser el tuyo yo ni lo pretendo
Will nicht mein Richter sein, denn deiner zu sein, habe ich nicht einmal vor
Solamente voy a estar de paso, dejando un par de trazos
Ich bin nur auf der Durchreise, hinterlasse ein paar Spuren
Regalale un abrazo a mis fracasos
Schenk meinen Misserfolgen eine Umarmung
Muy pesado y largo ha sido este puto viaje
Sehr schwer und lang war diese verdammte Reise
No traje un equipaje para mi ultimo paraje
Ich brachte kein Gepäck für meinen letzten Rastplatz mit
Soy como el tatuaje en mi cuello en honor a 2Pac
Ich bin wie das Tattoo an meinem Hals zu Ehren von 2Pac
Haciendo Hip Hop porque mi alma lo disfruta
Mache Hip Hop, weil meine Seele es genießt
Ya son las seis de la mañana y no puedo dormir
Es ist schon sechs Uhr morgens und ich kann nicht schlafen
No puedo dormir, tengo algo por decir
Ich kann nicht schlafen, ich habe etwas zu sagen
Son mis teRAPias, extraídas desde el alma
Das sind meine TheRAPien, aus der Seele gezogen
Son mis teRAPias, que me brindaran la calma
Das sind meine TheRAPien, die mir die Ruhe bringen werden
Son mis teRAPias, las que me mantienen en la lucha
Das sind meine TheRAPien, die mich im Kampf halten
Son mis teRAPias, y tu eres el que las escucha
Das sind meine TheRAPien, und du bist derjenige, der sie hört






Attention! Feel free to leave feedback.