Lyrics and translation Warrior - Tu Recuerdo Muero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Recuerdo Muero
В твоём воспоминании я умираю
Ratos
de
soledad
Минуты
одиночества
Donde
vienen
recuerdos
a
mi
cabeza
Когда
воспоминания
приходят
ко
мне
в
голову
Pero
te
escribo
estas
cosas
И
я
пишу
тебе
эти
строки
Que
salen
del
bobo
Что
идут
от
глупца
Cuando
la
pena
se
refleja
en
mis
pupilas
Когда
печаль
отражается
в
моих
зрачках
Cuando
esta
maquina
se
quede
ya
sin
pilas
Когда
эта
машина
останется
без
батареек
Cuando
las
hojas
del
cuaderno
no
resistan
Когда
листы
тетради
не
выдержат
El
llanto
de
esta
tinta
Слёз
этих
чернил
Y
el
diablo
a
mi
me
insista
И
дьявол
будет
настаивать
¡Por
favor,
despiértame!
Пожалуйста,
разбуди
меня!
No
quiero
verme
así
de
nuevo
Я
не
хочу
видеть
себя
таким
снова
Prefiero
hasta
la
muerte
Я
предпочту
даже
смерть
Que
otro
de
esos
"hasta
luego"
Чем
ещё
одно
"до
свидания"
A
dios
le
ruego
Я
молю
Бога
Que
ilumine
el
camino
pedregoso
de
este
pobre
ciego
Чтобы
он
осветил
каменистый
путь
этого
бедного
слепца
Y
es
que
tropezar
con
la
misma
piedra,
¡dos
veces!,
duele
Ведь
споткнуться
о
тот
же
камень,
дважды!,
больно
Siento
como
el
corazón
se
muele
Я
чувствую,
как
сердце
разрывается
Deja
que
mi
mente
vuele
hasta
la
tuya
Пусть
мой
разум
летит
к
твоему
Aunque
mi
alma
se
destruya,
Даже
если
моя
душа
разрушится,
No
va
a
ver
quien
te
sustituya
Тебя
никто
не
заменит
Dime
si
estarás
aquí
cuando
tropiece
Скажи,
будешь
ли
ты
здесь,
когда
я
споткнусь
Cuando
empiece
a
caer
hasta
el
fondo
y
mi
vida
cese
Когда
я
начну
падать
на
дно
и
моя
жизнь
прекратится
Cuando
mis
latidos
se
queden
partidos
Когда
мои
удары
сердца
будут
разбиты
Abatidos,
escupidos
Подавлены,
выплюнуты
Por
cupido,
sin
motivo
Купидоном,
без
причины
Cuando
yo
pregunto
tu
no
respondes
Когда
я
спрашиваю,
ты
не
отвечаешь
Cuando
me
respondes
ya
soy
difunto
Когда
ты
отвечаешь,
я
уже
мёртв
Cuando
ya
estoy
muerto,
no
lleva
flores
Когда
я
умру,
не
приноси
цветов
Y
en
mi
tumba
abundan
recuerdos
mutiladores
На
моей
могиле
и
так
много
мучительных
воспоминаний
Sigo
preso
en
mi
mente
Я
всё
ещё
в
плену
своего
разума
Y
es
que
estas
latente
И
ты
всё
ещё
жива
в
нём
Como
esa
ilusión
que
tenia
cuando
pensaba
en
tu
vientre
Как
та
иллюзия,
которая
была
у
меня,
когда
я
думал
о
твоём
чреве
Por
eso
que
cuando
te
hablo
nunca
me
miras
de
frente
Вот
почему,
когда
я
говорю
с
тобой,
ты
никогда
не
смотришь
мне
в
глаза
Me
aferro
a
las
rimas
Я
цепляюсь
за
рифмы
Pero
la
rutina
me
lastima
Но
рутина
меня
ранит
Prender
otro
fallo
en
la
misma
esquina
Зажечь
ещё
один
косяк
на
том
же
углу
Aunque
me
lastima
Хотя
это
и
ранит
меня
Seguiré
en
la
neblina
Я
буду
продолжать
жить
в
тумане
Tu
recuerdo
muerdo
Я
грызу
твои
воспоминания
Mientras
voy
pisando
minas
Пока
иду
по
минному
полю
Me
aferro
a
las
rimas
Я
цепляюсь
за
рифмы
Pero
la
rutina
me
lastima
Но
рутина
меня
ранит
Prender
otro
fallo
en
la
misma
esquina
Зажечь
ещё
один
косяк
на
том
же
углу
Aunque
me
lastima
Хотя
это
и
ранит
меня
Seguiré
en
la
neblina
Я
буду
продолжать
жить
в
тумане
Tu
recuerdo
muerdo
Я
грызу
твои
воспоминания
Mientras
voy
pisando
minas
Пока
иду
по
минному
полю
Cuando
preguntas
no
tienen
respuestas
Когда
на
вопросы
нет
ответов
Escalo
cuestas
Я
взбираюсь
на
склоны
Y
en
mi
papel
se
untan
И
на
моей
бумаге
размазываются
Frases
que
en
mi
corazón
se
incrustan
Фразы,
что
врезаются
в
моё
сердце
Cosas
que
me
frustran
Вещи,
которые
меня
расстраивают
Días
tristes
que
mi
ya
cansado
cuerpo,
aun
resiste
y
las
ilustra
Грустные
дни,
которые
моё
уставшее
тело
всё
ещё
терпит
и
иллюстрирует
Hoy
tomo
la
posta
Сегодня
я
принимаю
эстафету
Parado
en
aquel
poste
Стоя
у
того
столба
Entre
la
peste
Среди
вони
Pienso
en
verde
pasto
Я
думаю
о
зелёной
траве
Pienso
en
pasta
Я
думаю
о
пасте
Taladrado
mi
cerebro
Просверлила
мой
мозг
Como
drogos
con
su
gras
Как
наркоманы
со
своей
травой
Hoy
no
tengo
ganas
de
soñar
Сегодня
у
меня
нет
желания
мечтать
Solo
de
empañar
el
vidrio
Только
запотеть
стекло
Sonar
en
mi
radio
Звучать
в
моём
радио
Escuchar
mis
odios
Слушать
мою
ненависть
Excusar
mis
días
Оправдывать
мои
дни
Para
decir
adiós
a
los
días
lucidos
Чтобы
попрощаться
с
ясными
днями
Y
me
de
la
bienvenida
a
las
vías
suicidas
(las
vías
suicidas)
И
поприветствовать
суицидальные
пути
(суицидальные
пути)
Las
vías
salidas
de
la
vida
Пути,
уводящие
из
жизни
Sigo
haciendo
rap
por
terapia
Я
продолжаю
читать
рэп
как
терапию
Sino
estuviera
en
lapida
Иначе
бы
я
был
на
надгробной
плите
Mi
pupila
en
mi
dactilar
Мой
зрачок
на
моём
пальце
Y
no
por
vacilar
И
не
для
того,
чтобы
колебаться
Si
no
por
penas
desahogar
А
для
того,
чтобы
излить
печали
Que
puede
encontrar
un
verdadero
hogar
О
том,
чтобы
найти
настоящий
дом
Y
no
tener
que
pasar
И
не
проходить
Por
todo
esta
¡mierda!
Через
всё
это
дерьмо!
Duele
caminar
por
esta
verma
Больно
идти
по
этой
обочине
Que
enferma
Которая
больна
Menos
mal
que
el
HH
me
hace
vermas
Хорошо,
что
хип-хоп
делает
меня
сильнее
Son
mis
carmas
Это
моя
карма
Muero
cuando
llega
el
alba
Я
умираю,
когда
приходит
рассвет
Se
me
descarma
el
alma
Моя
душа
разряжается
Por
amar
más...
От
того,
что
я
слишком
люблю...
Me
aferro
a
las
rimas
Я
цепляюсь
за
рифмы
Pero
la
rutina
me
lastima
Но
рутина
меня
ранит
Prender
otro
fallo
en
la
misma
esquina
Зажечь
ещё
один
косяк
на
том
же
углу
Aunque
me
lastima
Хотя
это
и
ранит
меня
Seguiré
en
la
neblina
Я
буду
продолжать
жить
в
тумане
Tu
recuerdo
muerdo
Я
грызу
твои
воспоминания
Mientras
voy
pisando
minas
Пока
иду
по
минному
полю
Me
aferro
a
las
rimas
Я
цепляюсь
за
рифмы
Pero
la
rutina
me
lastima
Но
рутина
меня
ранит
Prender
otro
fallo
en
la
misma
esquina
Зажечь
ещё
один
косяк
на
том
же
углу
Aunque
me
lastima
Хотя
это
и
ранит
меня
Seguiré
en
la
neblina
Я
буду
продолжать
жить
в
тумане
Tu
recuerdo
muerdo
Я
грызу
твои
воспоминания
Mientras
voy
pisando
minas
Пока
иду
по
минному
полю
Me
aferro
a
las
rimas
Я
цепляюсь
за
рифмы
Pero
la
rutina
me
lastima
Но
рутина
меня
ранит
Prender
otro
fallo
en
la
misma
esquina
Зажечь
ещё
один
косяк
на
том
же
углу
Aunque
me
lastima
Хотя
это
и
ранит
меня
Seguiré
en
la
neblina
Я
буду
продолжать
жить
в
тумане
Tu
recuerdo
muerdo
Я
грызу
твои
воспоминания
Mientras
voy
pisando
minas
Пока
иду
по
минному
полю
Me
aferro
a
las
rimas
Я
цепляюсь
за
рифмы
Pero
la
rutina
me
lastima
Но
рутина
меня
ранит
Prender
otro
fallo
en
la
misma
esquina
Зажечь
ещё
один
косяк
на
том
же
углу
Aunque
me
lastima
Хотя
это
и
ранит
меня
Seguiré
en
la
neblina
Я
буду
продолжать
жить
в
тумане
Tu
recuerdo
muerdo
Я
грызу
твои
воспоминания
Mientras
voy
pisando
minas
Пока
иду
по
минному
полю
Este
fue
Warrior
Это
был
Воин
Eres
todo
en
mí
Ты
- всё
для
меня
20
a
quema
ropa
20
в
упор
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.