Was (Not Was) - Elvis' Rolls Royce - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Was (Not Was) - Elvis' Rolls Royce




Elvis' Rolls Royce
Роллс-ройс Элвиса
Well I saw a crowd a-gathered
Дорогая, я увидел толпу,
Must've been somebody shot
Должно быть, кого-то подстрелили.
Reporters scribbled shorthand
Репортёры строчили в блокнотах
And photographed the spot
И фотографировали это место.
I moved in a little closer
Я подошёл поближе,
But I couldn't see no blood
Но не увидел крови,
Just a gold-plated chariot
Только позолоченная колесница
Arisin' from the mud
Поднималась из грязи.
Then I heard a soulful murmur
Потом я услышал проникновенный шёпот,
And it sounded like his voice
И это звучало как его голос.
It began to sing, it was the King
Он начал петь, это был Король,
It was Elvis' Rolls Royce
Это был Роллс-ройс Элвиса.
Now the wood-grained bar was open
Бар с деревянными панелями был открыт,
Like he was about to have a drink
Как будто он собирался выпить.
A white-gloved chauffeur at the wheel
За рулём сидел шофёр в белых перчатках,
I never saw him blink
Я ни разу не видел, чтобы он моргнул.
The bobbies looked indifferent
Полицейские выглядели равнодушными,
Clearly they were not amused
Было ясно, что их это не забавляет.
It was just another auction piece
Это был всего лишь очередной лот на аукционе,
And it didn't matter whose
И не имело значения, чей.
D-Day was upon me
Судный день настал,
And I had to make a choice
И мне пришлось сделать выбор.
Next thing I know
Следующее, что я помню,
I'm at the wheel of Elvis' Rolls Royce
Я за рулём Роллс-ройса Элвиса.
Well I made a left at Parliament
Я повернул налево у Парламента
And hit the pedal hard
И нажал на педаль газа.
And I tipped my hat and I smiled
Я приподнял шляпу и улыбнулся,
As I passed by Scotland Yard
Проезжая мимо Скотланд-Ярда.
Now the voice is talkin' to me
Голос заговорил со мной,
It says "There's nothing to fear"
Он сказал: «Бояться нечего».
It was coming from the back seat
Он исходил с заднего сиденья,
But there was no one in the mirror
Но в зеркале никого не было.
I got a little nervous
Я немного занервничал,
I think I lost my poise
Кажется, я потерял самообладание,
As we crossed the great Atlantic
Когда мы пересекали Атлантику
In Elvis' Rolls Royce
В Роллс-ройсе Элвиса.
When we got to New York City
Когда мы добрались до Нью-Йорка,
The crowds went wild to say the least
Толпа неистовствовала, мягко говоря,
As I steered my precious cargo
Пока я вёл свой драгоценный груз
Through the belly of the beast
Через чрево зверя.
Then I took off down the Interstate
Потом я свернул на шоссе
And drove throughout the night
И ехал всю ночь,
Till I reached the state of Tennessee
Пока не добрался до Теннесси
In the early morning light
Ранним утром.
There they were, the gates of Graceland
Вот они, ворота Грейсленда,
My eyes got kind of moist
Мои глаза увлажнились.
Home sweet home to rock'n'roll
Дом, милый дом рок-н-ролла
And Elvis' Rolls Royce
И Роллс-ройс Элвиса.





Writer(s): Fagenson Don Edward, Weiss David Jay


Attention! Feel free to leave feedback.