Washboard Sam - Levee Camp Blues - translation of the lyrics into German

Levee Camp Blues - Washboard Samtranslation in German




Levee Camp Blues
Levee Camp Blues
(Instrumental intro)
(Instrumentales Intro)
'Boy, let's wind some'
'Junge, lass uns aufdrehen'
Yes, I worked in a levee camp
Ja, ich arbeitete in einem Damm-Lager
Just about a month ago
Vor ungefähr einem Monat
Says, I worked in a levee camp
Ja, ich arbeitete in einem Damm-Lager
Just about a month ago
Vor ungefähr einem Monat
Says, I wired so many wagons
Sagte, ich habe so viele Wagen verdrahtet
It made my po' hands so'
Das machte meine armen Hände wund
We slept just like dogs
Wir schliefen wie die Hunde
Eat beans both night and day
Aßen Bohnen Tag und Nacht
We slept just like dogs
Wir schliefen wie die Hunde
Eat beans both night and day
Aßen Bohnen Tag und Nacht
Well, I never did know
Nun, ich wusste nie
Just when we due our pay
Wann wir unseren Lohn bekommen sollten
They had two shifts on days
Sie hatten zwei Schichten am Tag
And the same two shifts at night
Und die gleichen zwei Schichten in der Nacht
They had two shifts on days
Sie hatten zwei Schichten am Tag
And the same two shifts at night
Und die gleichen zwei Schichten in der Nacht
But if a man wired wagons
Aber wenn ein Mann Wagen verdrahtet
He can't feed his baby, right
Kann er sein Baby nicht richtig ernähren
'Yeah boy, ya windin, now'
'Yeah Junge, jetzt drehst du auf'
(Instrumental & guitar)
(Instrumental & Gitarre)
'Oh, wind it'
'Oh, dreh auf'
Electric lights gone out
Elektrische Lichter sind ausgegangen
Catapillar's boggin' down
Der Caterpillar steckt fest
Electric lights gone out
Elektrische Lichter sind ausgegangen
Catapillar's boggin' down
Der Caterpillar steckt fest
I'm gonna keep on windin'
Ich werde weiter aufdrehen
'Cause I'm the best ol' winder in town.
Denn ich bin der beste alte Aufdreher der Stadt.
~
~





Writer(s): Ernest Lawlar


Attention! Feel free to leave feedback.