Letting Go - Washed Outtranslation in German




Letting Go
Loslassen
I don't mind anymore
Es macht mir nichts mehr aus
We crossed that line a long time ago
Wir haben diese Grenze vor langer Zeit überschritten
We are so far away
Wir sind so weit weg
And past the give and take
Und über das Geben und Nehmen hinaus
So why can't I just say?
Warum kann ich es also nicht einfach sagen?
Don't you ever let it show
Lass es dir niemals anmerken
'Cause the hardest part is letting go
Denn das Schwerste ist das Loslassen
Before I walk on out the door
Bevor ich zur Tür hinausgehe
Dry your eyes and move on
Trockne deine Augen und zieh weiter
It's a lonely road
Es ist ein einsamer Weg
Never thought it'd be so hard to let you go
Hätte nie gedacht, dass es so schwer sein würde, dich gehen zu lassen
But the thing that hurts the most
Aber was am meisten wehtut
Is how fast you've given up
Ist, wie schnell du aufgegeben hast
So why can't I let go?
Warum kann ich also nicht loslassen?
Don't you ever let it show
Lass es dir niemals anmerken
'Cause the hardest part is letting go
Denn das Schwerste ist das Loslassen
Before I walk on out the door
Bevor ich zur Tür hinausgehe
Dry your eyes and move on
Trockne deine Augen und zieh weiter
Don't you ever let it show
Lass es dir niemals anmerken
'Cause the hardest part is letting go
Denn das Schwerste ist das Loslassen





Writer(s): Ernest Weatherly Greene Copyright: Payne City Publishing


Attention! Feel free to leave feedback.