Second Sight - Washed Outtranslation in German




Second Sight
Zweites Gesicht
How was I supposed to know?
Wie hätte ich das wissen sollen?
How was I supposed to see?
Wie hätte ich das sehen sollen?
That all that I've been hoping for
Dass all das, worauf ich gehofft hatte,
Was right there in front of me
Direkt vor mir war
I feel it all the time
Ich spüre es die ganze Zeit
Could never seem to make it out
Schien es nie richtig erkennen zu können
On the other side
Auf der anderen Seite
The weight was finally lifted off
Die Last wurde endlich von mir genommen
You know
Weißt du
My eyes are open now
Meine Augen sind jetzt offen
I see you closer now
Ich sehe dich jetzt näher
(I see you closer)
(Ich sehe dich näher)
Sometimes it's just too hard to see
Manchmal ist es einfach zu schwer zu sehen
Sometimes it's just too hard to reach
Manchmal ist es einfach zu schwer zu erreichen
When everything you thought you want
Wenn alles, was du dachtest, dass du es willst,
Now just doesn't mean a thing
Jetzt einfach keine Bedeutung mehr hat
Once I saw the light
Sobald ich das Licht sah
There was no turning back
Gab es kein Zurück mehr
On the other side
Auf der anderen Seite
Think I finally figured out
Ich denke, ich habe es endlich begriffen
The light
Das Licht
It's right in front of you
Es ist direkt vor dir
So what you gonna do?
Also was wirst du tun?
(I see you closer)
(Ich sehe dich näher)





Writer(s): Ernest Weatherly Greene Copyright: Payne City Publishing


Attention! Feel free to leave feedback.