Washi Hana - Konno Yuuki (feat. Inés Pacheco & Takae) - translation of the lyrics into German




Konno Yuuki (feat. Inés Pacheco & Takae)
Konno Yuuki (feat. Inés Pacheco & Takae)
Yeah, la vida es mucho más que trabajar ¿no lo ves?
Yeah, das Leben ist viel mehr als nur Arbeit, siehst du das nicht?
Pa' que lo quiero todo si no está mi gente
Wozu will ich alles, wenn meine Leute nicht da sind?
Viviendo entre mentiras mucho tiempo pasé
Ich habe lange Zeit zwischen Lügen gelebt
Cada día un poco más y nunca es suficiente
Jeden Tag ein bisschen mehr und es ist nie genug
Yeah, la vida es mucho más que trabajar ¿no lo ves?
Yeah, das Leben ist viel mehr als nur Arbeit, siehst du das nicht?
Pa' que lo quiero todo si no está mi gente
Wozu will ich alles, wenn meine Leute nicht da sind?
Viviendo entre mentiras mucho tiempo pasé
Ich habe lange Zeit zwischen Lügen gelebt
Cada día un poco más y nunca es suficiente
Jeden Tag ein bisschen mehr und es ist nie genug
Estoy viviendo el sueño no lo puedo negar
Ich lebe den Traum, das kann ich nicht leugnen
No gano los millones pero puedo pagar
Ich verdiene keine Millionen, aber ich kann bezahlen
To' lo que necesito no hace falta na'
Alles, was ich brauche, mehr braucht es nicht
El amor de to los míos lo demás da igual
Die Liebe meiner Leute, der Rest ist egal
Pa' qué quiero ver la cima se ve demasiado sola
Wozu will ich den Gipfel sehen, er sieht zu einsam aus
La huella que dejo es mía y para todos los de mi zona
Die Spur, die ich hinterlasse, ist meine und für alle aus meiner Gegend
Ya no más palabrerías, la vida en la tierra es corta
Kein Geschwätz mehr, das Leben auf der Erde ist kurz
Estamos viviendo al día, no queremos su corona
Wir leben von Tag zu Tag, wir wollen ihre Krone nicht
¿Quién la quiere ya?
Wer will sie schon?
Reina hay una y lo que tiene no compartirá
Es gibt nur eine Königin, und was sie hat, teilt sie nicht
En mi mesa comen todos los que quiero y más
An meinem Tisch essen alle, die ich liebe, und mehr
Vamos lento pero al final vamos a llegar, vamos a llegar
Wir gehen langsam, aber am Ende werden wir ankommen, wir werden ankommen
Yeah, la vida es mucho más que trabajar ¿no lo ves?
Yeah, das Leben ist viel mehr als nur Arbeit, siehst du das nicht?
Pa' que lo quiero todo si no está mi gente
Wozu will ich alles, wenn meine Leute nicht da sind?
Viviendo entre mentiras mucho tiempo pasé
Ich habe lange Zeit zwischen Lügen gelebt
Cada día un poco más y nunca es suficiente
Jeden Tag ein bisschen mehr und es ist nie genug
Yeah, la vida es mucho más que trabajar ¿no lo ves?
Yeah, das Leben ist viel mehr als nur Arbeit, siehst du das nicht?
Pa' que lo quiero todo si no está mi gente
Wozu will ich alles, wenn meine Leute nicht da sind?
Viviendo entre mentiras mucho tiempo pasé
Ich habe lange Zeit zwischen Lügen gelebt
Cada día un poco más y nunca es suficiente
Jeden Tag ein bisschen mehr und es ist nie genug
que no todo lo perdido es para bien y
Ich weiß, dass nicht alles Verlorene zum Guten ist und
Que mis acciones no siempre tienden al cien y es
Dass meine Handlungen nicht immer hundertprozentig sind und es ist
Que en realidad existe un poco de placer en
Dass es tatsächlich ein wenig Vergnügen gibt darin,
Enterrarme al cero para volver a crecer y yo
Mich auf Null zu bringen, um wieder zu wachsen und ich
No quiero competir contigo
Ich will nicht mit dir konkurrieren
Es que ya comprendí
Ich habe nämlich schon verstanden
Que el arte es un acto de robar y de crear caminos
Dass Kunst ein Akt des Stehlens und des Schaffens von Wegen ist
Un sinsentido quererme sentir origen, o creerme fin
Es ist sinnlos, mich als Ursprung fühlen zu wollen oder mich für das Ende zu halten
¿Y para qué fingir? si esto siempre fue así
Und wozu vortäuschen? Wenn das immer so war
La diferencia es el sitio donde me conocí
Der Unterschied ist der Ort, an dem ich mich selbst kennengelernt habe
Cariño a las ramas de mi raíz
Liebe zu den Zweigen meiner Wurzel
que el mundo es una mierda y sería más si no están aquí
Ich weiß, die Welt ist scheiße und sie wäre es noch mehr, wenn sie nicht hier sind
Dos tres, vuelvo a pegar contra pared
Zwei, drei, ich stoße wieder gegen die Wand
Soy fiel, a mi deber, no a tu querer
Ich bin treu, meiner Pflicht, nicht deinem Wunsch
Porque, si voy a perder, por proteger lo qué
Denn, wenn ich verlieren werde, um zu schützen, was
Pa' está bien, sin complacerte
Für mich in Ordnung ist, ohne dir zu gefallen
El tiempo corre en mi dirección
Die Zeit läuft in meine Richtung
Al final de la tragedia siempre sale el sol
Am Ende der Tragödie geht immer die Sonne auf
Todo contigo es mejor
Alles mit dir ist besser
Ya dejé de buscar a alrededor
Ich habe schon aufgehört, um mich herum zu suchen
Aunque todo esté fatal nena
Auch wenn alles fatal ist, Schatz
Aquí yo siempre voy a estar nena
Hier werde ich immer sein, Schatz
Aunque todo esté fatal nena
Auch wenn alles fatal ist, Schatz
Aquí yo siempre voy a estar
Hier werde ich immer sein
Yeah, la vida es mucho más que trabajar ¿no lo ves?
Yeah, das Leben ist viel mehr als nur Arbeit, siehst du das nicht?
Pa' que lo quiero todo si no está mi gente
Wozu will ich alles, wenn meine Leute nicht da sind?
Viviendo entre mentiras mucho tiempo pasé
Ich habe lange Zeit zwischen Lügen gelebt
Cada día un poco más y nunca es suficiente
Jeden Tag ein bisschen mehr und es ist nie genug
Yeah, la vida es mucho más que trabajar ¿no lo ves?
Yeah, das Leben ist viel mehr als nur Arbeit, siehst du das nicht?
Pa' que lo quiero todo si no está mi gente
Wozu will ich alles, wenn meine Leute nicht da sind?
Viviendo entre mentiras mucho tiempo pasé
Ich habe lange Zeit zwischen Lügen gelebt
Cada día un poco más y nunca es suficiente
Jeden Tag ein bisschen mehr und es ist nie genug





Writer(s): David Guerrero, Valeria Inés Pacheco, Venancio Sevilla


Attention! Feel free to leave feedback.