Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konno Yuuki (feat. Inés Pacheco & Takae)
Konno Yuuki (feat. Inés Pacheco & Takae)
Yeah,
la
vida
es
mucho
más
que
trabajar
¿no
lo
ves?
Yeah,
das
Leben
ist
viel
mehr
als
nur
Arbeit,
siehst
du
das
nicht?
Pa'
que
lo
quiero
todo
si
no
está
mi
gente
Wozu
will
ich
alles,
wenn
meine
Leute
nicht
da
sind?
Viviendo
entre
mentiras
mucho
tiempo
pasé
Ich
habe
lange
Zeit
zwischen
Lügen
gelebt
Cada
día
un
poco
más
y
nunca
es
suficiente
Jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
und
es
ist
nie
genug
Yeah,
la
vida
es
mucho
más
que
trabajar
¿no
lo
ves?
Yeah,
das
Leben
ist
viel
mehr
als
nur
Arbeit,
siehst
du
das
nicht?
Pa'
que
lo
quiero
todo
si
no
está
mi
gente
Wozu
will
ich
alles,
wenn
meine
Leute
nicht
da
sind?
Viviendo
entre
mentiras
mucho
tiempo
pasé
Ich
habe
lange
Zeit
zwischen
Lügen
gelebt
Cada
día
un
poco
más
y
nunca
es
suficiente
Jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
und
es
ist
nie
genug
Estoy
viviendo
el
sueño
no
lo
puedo
negar
Ich
lebe
den
Traum,
das
kann
ich
nicht
leugnen
No
gano
los
millones
pero
puedo
pagar
Ich
verdiene
keine
Millionen,
aber
ich
kann
bezahlen
To'
lo
que
necesito
no
hace
falta
na'
Alles,
was
ich
brauche,
mehr
braucht
es
nicht
El
amor
de
to
los
míos
lo
demás
da
igual
Die
Liebe
meiner
Leute,
der
Rest
ist
egal
Pa'
qué
quiero
ver
la
cima
se
ve
demasiado
sola
Wozu
will
ich
den
Gipfel
sehen,
er
sieht
zu
einsam
aus
La
huella
que
dejo
es
mía
y
para
todos
los
de
mi
zona
Die
Spur,
die
ich
hinterlasse,
ist
meine
und
für
alle
aus
meiner
Gegend
Ya
no
más
palabrerías,
la
vida
en
la
tierra
es
corta
Kein
Geschwätz
mehr,
das
Leben
auf
der
Erde
ist
kurz
Estamos
viviendo
al
día,
no
queremos
su
corona
Wir
leben
von
Tag
zu
Tag,
wir
wollen
ihre
Krone
nicht
¿Quién
la
quiere
ya?
Wer
will
sie
schon?
Reina
hay
una
y
lo
que
tiene
no
compartirá
Es
gibt
nur
eine
Königin,
und
was
sie
hat,
teilt
sie
nicht
En
mi
mesa
comen
todos
los
que
quiero
y
más
An
meinem
Tisch
essen
alle,
die
ich
liebe,
und
mehr
Vamos
lento
pero
al
final
vamos
a
llegar,
vamos
a
llegar
Wir
gehen
langsam,
aber
am
Ende
werden
wir
ankommen,
wir
werden
ankommen
Yeah,
la
vida
es
mucho
más
que
trabajar
¿no
lo
ves?
Yeah,
das
Leben
ist
viel
mehr
als
nur
Arbeit,
siehst
du
das
nicht?
Pa'
que
lo
quiero
todo
si
no
está
mi
gente
Wozu
will
ich
alles,
wenn
meine
Leute
nicht
da
sind?
Viviendo
entre
mentiras
mucho
tiempo
pasé
Ich
habe
lange
Zeit
zwischen
Lügen
gelebt
Cada
día
un
poco
más
y
nunca
es
suficiente
Jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
und
es
ist
nie
genug
Yeah,
la
vida
es
mucho
más
que
trabajar
¿no
lo
ves?
Yeah,
das
Leben
ist
viel
mehr
als
nur
Arbeit,
siehst
du
das
nicht?
Pa'
que
lo
quiero
todo
si
no
está
mi
gente
Wozu
will
ich
alles,
wenn
meine
Leute
nicht
da
sind?
Viviendo
entre
mentiras
mucho
tiempo
pasé
Ich
habe
lange
Zeit
zwischen
Lügen
gelebt
Cada
día
un
poco
más
y
nunca
es
suficiente
Jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
und
es
ist
nie
genug
Sé
que
no
todo
lo
perdido
es
para
bien
y
Ich
weiß,
dass
nicht
alles
Verlorene
zum
Guten
ist
und
Que
mis
acciones
no
siempre
tienden
al
cien
y
es
Dass
meine
Handlungen
nicht
immer
hundertprozentig
sind
und
es
ist
Que
en
realidad
existe
un
poco
de
placer
en
Dass
es
tatsächlich
ein
wenig
Vergnügen
gibt
darin,
Enterrarme
al
cero
para
volver
a
crecer
y
yo
Mich
auf
Null
zu
bringen,
um
wieder
zu
wachsen
und
ich
No
quiero
competir
contigo
Ich
will
nicht
mit
dir
konkurrieren
Es
que
ya
comprendí
Ich
habe
nämlich
schon
verstanden
Que
el
arte
es
un
acto
de
robar
y
de
crear
caminos
Dass
Kunst
ein
Akt
des
Stehlens
und
des
Schaffens
von
Wegen
ist
Un
sinsentido
quererme
sentir
origen,
o
creerme
fin
Es
ist
sinnlos,
mich
als
Ursprung
fühlen
zu
wollen
oder
mich
für
das
Ende
zu
halten
¿Y
para
qué
fingir?
si
esto
siempre
fue
así
Und
wozu
vortäuschen?
Wenn
das
immer
so
war
La
diferencia
es
el
sitio
donde
me
conocí
Der
Unterschied
ist
der
Ort,
an
dem
ich
mich
selbst
kennengelernt
habe
Cariño
a
las
ramas
de
mi
raíz
Liebe
zu
den
Zweigen
meiner
Wurzel
Sé
que
el
mundo
es
una
mierda
y
sería
más
si
no
están
aquí
Ich
weiß,
die
Welt
ist
scheiße
und
sie
wäre
es
noch
mehr,
wenn
sie
nicht
hier
sind
Dos
tres,
vuelvo
a
pegar
contra
pared
Zwei,
drei,
ich
stoße
wieder
gegen
die
Wand
Soy
fiel,
a
mi
deber,
no
a
tu
querer
Ich
bin
treu,
meiner
Pflicht,
nicht
deinem
Wunsch
Porque,
si
voy
a
perder,
por
proteger
lo
qué
Denn,
wenn
ich
verlieren
werde,
um
zu
schützen,
was
Pa'
mí
está
bien,
sin
complacerte
Für
mich
in
Ordnung
ist,
ohne
dir
zu
gefallen
El
tiempo
corre
en
mi
dirección
Die
Zeit
läuft
in
meine
Richtung
Al
final
de
la
tragedia
siempre
sale
el
sol
Am
Ende
der
Tragödie
geht
immer
die
Sonne
auf
Todo
contigo
es
mejor
Alles
mit
dir
ist
besser
Ya
dejé
de
buscar
a
mí
alrededor
Ich
habe
schon
aufgehört,
um
mich
herum
zu
suchen
Aunque
todo
esté
fatal
nena
Auch
wenn
alles
fatal
ist,
Schatz
Aquí
yo
siempre
voy
a
estar
nena
Hier
werde
ich
immer
sein,
Schatz
Aunque
todo
esté
fatal
nena
Auch
wenn
alles
fatal
ist,
Schatz
Aquí
yo
siempre
voy
a
estar
Hier
werde
ich
immer
sein
Yeah,
la
vida
es
mucho
más
que
trabajar
¿no
lo
ves?
Yeah,
das
Leben
ist
viel
mehr
als
nur
Arbeit,
siehst
du
das
nicht?
Pa'
que
lo
quiero
todo
si
no
está
mi
gente
Wozu
will
ich
alles,
wenn
meine
Leute
nicht
da
sind?
Viviendo
entre
mentiras
mucho
tiempo
pasé
Ich
habe
lange
Zeit
zwischen
Lügen
gelebt
Cada
día
un
poco
más
y
nunca
es
suficiente
Jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
und
es
ist
nie
genug
Yeah,
la
vida
es
mucho
más
que
trabajar
¿no
lo
ves?
Yeah,
das
Leben
ist
viel
mehr
als
nur
Arbeit,
siehst
du
das
nicht?
Pa'
que
lo
quiero
todo
si
no
está
mi
gente
Wozu
will
ich
alles,
wenn
meine
Leute
nicht
da
sind?
Viviendo
entre
mentiras
mucho
tiempo
pasé
Ich
habe
lange
Zeit
zwischen
Lügen
gelebt
Cada
día
un
poco
más
y
nunca
es
suficiente
Jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
und
es
ist
nie
genug
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Guerrero, Valeria Inés Pacheco, Venancio Sevilla
Attention! Feel free to leave feedback.