Lyrics and translation Washi Hana - Que el Mundo Acabe Mientras Duermo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que el Mundo Acabe Mientras Duermo
Пусть мир кончится, пока я сплю
Y
una
vez
más
a
dónde
es
qué
И
снова
куда
мы
Vamos
caminando
no
sé
bien
Идем,
я
не
знаю
Y
cuándo
es
que
frenamos
no
lo
sé
И
когда
мы
остановимся,
я
не
знаю
No
te
has
subido
y
se
está
yendo
el
tren
Ты
не
сел,
а
поезд
уже
уходит
Y
la
vida
ya
no
es
fácil
no,
no
И
жизнь
уже
не
легка,
нет,
нет
Y
la
vida
se
me
escapa
y
yo,
yo
И
жизнь
ускользает
от
меня,
а
я,
я
Ya
no
sé
pa'
dónde
van
todos
Уже
не
знаю,
куда
все
идут
Ya
no
sé
pa'
dónde
van
todos
Уже
не
знаю,
куда
все
идут
¿Cuál
camino
es
el
correcto,
¿cuál
debo
elegir?
Какой
путь
правильный,
какой
мне
выбрать?
¿Cuántos
vienen
de
mi
lado
¿cuántos
van
a
huir?
Сколько
идут
рядом
со
мной,
сколько
сбегут?
¿Cuántos
han
depositado
su
esperanza
en
mí?
Сколько
возложили
на
меня
свои
надежды?
Si
nos
vamos
nos
recuerdan
fui
el
primero
aquí
Если
мы
уйдем,
вспомнят,
что
я
был
здесь
первым
Enseñamos
a
hacerlo
bien,
mucho
dicen
mucho
cuentan
Мы
учили
делать
правильно,
много
говорят,
много
рассказывают
Pero
recuerdan
que,
no
había
nada
poco
a
poco
nos
tocó
aprender
Но
помнят,
что
ничего
не
было,
нам
пришлось
учиться
понемногу
0 Envidia
compartimos
lo
que
fuimos
lo
que
vimos
lo
bueno
y
lo
malo
Без
зависти
делились
тем,
что
были,
что
видели,
хорошим
и
плохим
Y
ahora
lo
agradezco
pues
И
теперь
я
благодарна,
ведь
Nos
formaron
las
traiciones,
las
mentiras
y
el
Нас
сформировали
предательства,
ложь
и
Poco
amor
que
recibimos
de
quien
dijo
ser
Та
малая
любовь,
что
мы
получили
от
тех,
кто
называл
себя
Nuestro
amigo,
nuestro
hermano,
nuestro
Нашим
другом,
нашим
братом,
нашим
Paro
y
paro
no
hubo
se
esfumaron
más
de
una
vez
Опорой,
но
опоры
не
было,
они
исчезали
не
раз
Ya
no
busco
nada
de
lo
que
ustedes
puedan
dar
Я
больше
не
ищу
ничего
из
того,
что
вы
можете
дать
Yo
cuido
mi
espalda
si
no
nadie
más
la
va
a
cuidar
Я
берегу
свою
спину,
если
не
я,
то
никто
другой
ее
не
сбережет
Ya
no
busco
nada
de
lo
que
ustedes
puedan
dar
Я
больше
не
ищу
ничего
из
того,
что
вы
можете
дать
Tú
cuida
tu
espalda
si
no
nadie
más
la
va
a
cuidar
Ты
береги
свою
спину,
если
не
ты,
то
никто
другой
ее
не
сбережет
Y
una
vez
más
a
dónde
es
qué
И
снова
куда
мы
Vamos
caminando
no
sé
bien
Идем,
я
не
знаю
Y
cuándo
es
que
frenamos
no
lo
sé
И
когда
мы
остановимся,
я
не
знаю
No
te
has
subido
y
se
está
yendo
el
tren
Ты
не
сел,
а
поезд
уже
уходит
Y
la
vida
ya
no
es
fácil
no,
no
И
жизнь
уже
не
легка,
нет,
нет
Y
la
vida
se
me
escapa
y
yo,
yo
И
жизнь
ускользает
от
меня,
а
я,
я
Ya
no
sé
pa'
dónde
van
todos
Уже
не
знаю,
куда
все
идут
Ya
no
sé
pa'
dónde
van
todos
Уже
не
знаю,
куда
все
идут
En
el
lugar
donde
nací
es
donde
quiero
morir
Там,
где
я
родилась,
там
я
и
хочу
умереть
En
el
lugar
donde
nací
es
donde
quiero
morir
Там,
где
я
родилась,
там
я
и
хочу
умереть
En
el
lugar
donde
nací
es
donde
quiero
morir
Там,
где
я
родилась,
там
я
и
хочу
умереть
En
el
lugar
donde
nací
es
donde
quiero
morir
Там,
где
я
родилась,
там
я
и
хочу
умереть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Guerrero
Attention! Feel free to leave feedback.