Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yellow
and
blue
Gelb
und
Blau
It
isn't
what
you
want,
but
what
you
choose
Es
ist
nicht,
was
du
willst,
sondern
was
du
wählst
Yellow
and
blue
Gelb
und
Blau
Not
what
you
say,
but
what
you
do
Nicht,
was
du
sagst,
sondern
was
du
tust
I
don't
know
how
to
be
something
other
than
I
am
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
etwas
anderes
sein
soll,
als
ich
bin
But
I
know
it's
you
that
makes
me
want
to
Aber
ich
weiß,
dass
du
es
bist,
der
mich
dazu
bringt,
es
zu
wollen
If
you
give
it
away
just
a
bit
at
a
time,
you'll
be
alright
Wenn
du
es
nur
Stück
für
Stück
weggibst,
wird
es
dir
gut
gehen
I
split
the
difference;
all
the
nervous
noises
in
my
head
Ich
finde
einen
Mittelweg;
all
die
nervösen
Geräusche
in
meinem
Kopf
It's
the
distance
that
takes
me
back
to
you,
in
an
instant
Es
ist
die
Entfernung,
die
mich
sofort
zu
dir
zurückbringt
The
only
one
who
made
me
yellow
and
blue
Der
Einzige,
der
mich
gelb
und
blau
gemacht
hat
No,
not
what
you
said,
but
what
you
did
not
Nein,
nicht
was
du
sagtest,
sondern
was
du
nicht
tatest
All
that
I
do
remember,
all
that
you
forgot
Alles,
woran
ich
mich
erinnere,
alles,
was
du
vergessen
hast
If
you
give
it
away
just
a
bit
at
time,
you'll
be
alright
Wenn
du
es
nur
Stück
für
Stück
weggibst,
wird
es
dir
gut
gehen
I
split
the
difference;
all
the
nervous
noises
in
my
mind
Ich
finde
einen
Mittelweg;
all
die
nervösen
Geräusche
in
meinem
Kopf
It's
the
distance
that
takes
me
back
to
you,
in
an
instant
Es
ist
die
Entfernung,
die
mich
sofort
zu
dir
zurückbringt
The
only
one
who
made
me
yellow
and
blue
Der
Einzige,
der
mich
gelb
und
blau
gemacht
hat
Not
to
go,
but
to
fight
Nicht
gehen,
sondern
kämpfen
Would
you
like
it?
Würde
es
dir
gefallen?
If
I
told
you
you
were
indigo?
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
du
wärst
indigo?
It's
a
little
like
love,
you
can
give
it
away
just
a
bit
at
a
time
Es
ist
ein
bisschen
wie
Liebe,
du
kannst
es
nur
Stück
für
Stück
weggeben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Megan Alexandra Washington, Samuel Ronald Dixon
Attention! Feel free to leave feedback.