Lyrics and translation Washington Brasileiro - Mil Anos de Amor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Anos de Amor (Ao Vivo)
A Thousand Years of Love (Live)
Bora
falar
de
amor,
bora
falar
de
amor,
Brasília
Let's
talk
about
love,
let's
talk
about
love,
Brasilia
Bora
falar
de
amor,
São
Sebastião
Let's
talk
about
love,
São
Sebastião
Bora
falar
de
amor,
meu
povo
lindo
Let's
talk
about
love,
my
beautiful
people
Sentimento
nobre
Noble
feeling
Quer
ser
feliz?
Do
you
want
to
be
happy,
girl?
Quer
ter
força,
sucesso
na
vida?
Do
you
want
to
have
strength,
success
in
life?
Felicidade
em
abundância?
Abundant
happiness?
Ponha
muito
amor
em
seu
coração
Put
a
lot
of
love
in
your
heart
Porque
é
somente
com
muito
amor
Because
it's
only
with
a
lot
of
love
É
que
nos
tornamos
fortes
That
we
become
strong
Porque
só
assim
Deus
habita
o
nosso
coração
Because
only
then
does
God
dwell
in
our
hearts
Se
você
não
tiver
amor
no
coração
If
you
don't
have
love
in
your
heart
Você
é
uma
pessoa
vaga
You
are
a
lost
soul
Acredite,
acredite
Believe
me,
believe
me
Um
homem
com
muito
amor
no
coração
A
man
with
a
lot
of
love
in
his
heart
É
um
homem
forte,
um
homem
sábio
Is
a
strong
man,
a
wise
man
Que
'guenta
qualquer
barreira
Who
can
handle
any
barrier
Bora
falar
de
amor
Let's
talk
about
love
Bora
falar
de
amor
Let's
talk
about
love
Tenho
um
apetite
enorme,
menina
por
você
I
have
a
huge
appetite
for
you,
girl
Tô
te
querendo,
doidinho,
meu
amor,
meu
querer
I
want
you
so
bad,
my
love,
my
desire
Dançando
o
xote
gostoso,
segure,
meu
bem
Dancing
the
xote
nice
and
close,
hold
on
tight,
my
dear
Essa
mulher
é
um
tremendo
avião
This
woman
is
a
real
knockout
Eu
perto
dela
sou
um
furacão
I'm
a
hurricane
around
her
E
nesse
embalo
me
contento
And
in
this
sway
I'm
content
Com
mil
anos,
mil
anos
de
amor
With
a
thousand
years,
a
thousand
years
of
love
Sou
capaz
de
segurar
mil
anos,
mil
anos
I'm
capable
of
holding
on
for
a
thousand
years,
a
thousand
years
Mil
anos
de
amor,
uoh
A
thousand
years
of
love,
whoa
Mil
anos
de
amor,
uoh,
uoh
(mil
anos
de
amor)
A
thousand
years
of
love,
whoa,
whoa
(a
thousand
years
of
love)
Mil
anos
de
amor
A
thousand
years
of
love
(Mil
anos
de
amor,
oh),
mil
anos
de
amor
(A
thousand
years
of
love,
oh),
a
thousand
years
of
love
Mil
anos
de
amor,
mil
anos
de
amor,
uoh,
uoh
A
thousand
years
of
love,
a
thousand
years
of
love,
whoa,
whoa
Mil
anos
de
amor,
oh,
mil
anos
de
amor
A
thousand
years
of
love,
oh,
a
thousand
years
of
love
Essa
música
é
a
primeirinha
do
repertório
This
song
is
the
very
first
one
in
the
repertoire
Mil
anos
de
amor,
uoh-uoh-uoh-uoh
A
thousand
years
of
love,
whoa-whoa-whoa-whoa
16
anos
atrás,
e
até
hoje
nunca
saiu
16
years
ago,
and
it's
still
here
today
Sabe
por
que,
meus
irmãos?
(Mil
anos
de
amor)
You
know
why,
my
brothers?
(A
thousand
years
of
love)
Porque
nela
eu
falo
de
amor
Because
in
it
I
talk
about
love
Sentimento
que
cura
qualquer
ferida
A
feeling
that
heals
any
wound
Bora
falar
de
amor,
bora
falar
de
amor,
Brasília
Let's
talk
about
love,
let's
talk
about
love,
Brasilia
Bora
falar
de
amor,
São
Sebastião
Let's
talk
about
love,
São
Sebastião
Bora
falar
de
amor,
Solzinha
Let's
talk
about
love,
Solzinha
Bora
falar
de
amor,
Sabino
Lima
Let's
talk
about
love,
Sabino
Lima
Meus
parceiros
My
partners
Bora
falar
de
amor,
Tavinho
Let's
talk
about
love,
Tavinho
Tavinho
Produções
Tavinho
Produções
Bora
falar
de
amor,
meu
povo
lindo
Let's
talk
about
love,
my
beautiful
people
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.