Wasia Project - Is This What Love Is? - translation of the lyrics into German

Is This What Love Is? - Wasia Projecttranslation in German




Is This What Love Is?
Ist das, was Liebe ist?
Is this what love is?
Ist das, was Liebe ist?
Or am I dreaming?
Oder träume ich?
Or am I feeling the pain of hunger
Oder fühle ich den Schmerz des Hungers
And disdain for you?
Und die Verachtung für dich?
Is this what love is?
Ist das, was Liebe ist?
An endless goldmine (goldmine, goldmine)
Eine endlose Goldmine (Goldmine, Goldmine)
An endless train line of tears to pass you
Eine endlose Zugstrecke voller Tränen, um dich zu überholen
All the years, oh
All die Jahre, oh
Ha-ah, ooh-ah
Ha-ah, ooh-ah
Ah
Ah
Ha-ah, ooh-ah
Ha-ah, ooh-ah
Ah
Ah
Is this what love is?
Ist das, was Liebe ist?
'Cause I feel lonely
Denn ich fühle mich einsam
The feeling overflows me like a fountain or
Das Gefühl überflutet mich wie ein Springbrunnen oder
An avalanche on a mountain, oh
Eine Lawine auf einem Berg, oh
Ha-ah, ooh-ah
Ha-ah, ooh-ah
Ah
Ah
Ha-ah, ooh-ah
Ha-ah, ooh-ah
Ah
Ah
Oh, and every time I close my eyes
Oh, und jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe
I see you standing and in the sunlight
Sehe ich dich stehen, und im Sonnenlicht
Will you always (falling down on the peak on the edge of a mile)
Wirst du immer (falle herunter auf dem Gipfel am Rande einer Meile)
Care for me (something bleak and unusual, I'm lying beside)
So für mich sorgen? (etwas Trostloses und Ungewöhnliches, ich liege daneben)
This way? (All the sounds of a boy who believed in a time)
Auf diese Weise? (all die Geräusche eines Jungen, der an eine Zeit glaubte)
(To unfold to the music and the beat of a child)
(sich zu entfalten zur Musik und dem Beat eines Kindes)
Ha-ah, ooh-ah
Ha-ah, ooh-ah
Ah
Ah
Ha-ah, ooh-ah
Ha-ah, ooh-ah
Ah
Ah
Ooh (falling down on the peak on the edge of a mile)
Ooh (falle herunter auf dem Gipfel am Rande einer Meile)
Ooh (something bleak and unusual, I'm lying beside)
Ooh (etwas Trostloses und Ungewöhnliches, ich liege daneben)
Ooh (all the sounds of a boy who believed in a time)
Ooh (all die Geräusche eines Jungen, der an eine Zeit glaubte)
(To unfold to the music and the beat of a child)
(sich zu entfalten zur Musik und dem Beat eines Kindes)
Ooh (falling down on the peak on the edge of a mile)
Ooh (falle herunter auf dem Gipfel am Rande einer Meile)
Ooh (something bleak and unusual, I'm lying beside)
Ooh (etwas Trostloses und Ungewöhnliches, ich liege daneben)
Ooh (all the sounds of a boy who believed in a time)
Ooh (all die Geräusche eines Jungen, der an eine Zeit glaubte)
Is this what love is?
Ist das, was Liebe ist?
Is this what love is?
Ist das, was Liebe ist?





Writer(s): William Gao Hardy, Olivia Gao Hardy


Attention! Feel free to leave feedback.