Wasia Project - Misfit Biscuit - translation of the lyrics into German

Misfit Biscuit - Wasia Projecttranslation in German




Misfit Biscuit
Außenseiter-Keks
When I was down and depressed
Als ich niedergeschlagen und deprimiert war,
I thought you'd be there
dachte ich, du wärst da,
I thought that you would care
ich dachte, du würdest dich kümmern
And lend a hug or maybe two
und eine Umarmung oder vielleicht zwei anbieten.
But you never listen, or notice my angry little anxious eyes
Aber du hörst nie zu oder bemerkst meine wütenden, kleinen, ängstlichen Augen.
"I'm tired" lies and all that shit
"Ich bin müde"-Lügen und all der Mist.
I'm too alone to condone my sorrow
Ich bin zu einsam, um meinen Kummer zu dulden.
You're doing fine thinking 'bout tomorrow
Dir geht es gut, du denkst an morgen,
Whilst all that I can think about is this, yeah
während ich nur an das hier denken kann, ja.
(One, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
How lonely life is for the misfit (how lonely life is for the misfit)
Wie einsam das Leben für den Außenseiter ist (wie einsam das Leben für den Außenseiter ist)
Sitting on his own with a biscuit or two
Er sitzt allein mit einem Keks oder zwei.
No people to talk with, no message to send
Keine Leute, mit denen er reden kann, keine Nachricht, die er senden kann.
Maybe soon he'll make a friend, so he doesn't have to pretend
Vielleicht findet er bald einen Freund, damit er sich nicht verstellen muss.
Maybe it's me that deduces what my life has got to this
Vielleicht bin ich es, der ableitet, wozu mein Leben geworden ist.
I'm taking the piss and blocking out your love (out your love)
Ich nehme dich auf den Arm und blockiere deine Liebe (deine Liebe).
Or maybe I'm boring, you're snoring at all my silly quirks
Oder vielleicht bin ich langweilig, du schnarchst bei all meinen albernen Macken,
My fancy shirts and all that stuff
meinen schicken Hemden und all dem Zeug.
My fucking brain is insane and lonely
Mein verdammtes Gehirn ist verrückt und einsam.
To trust and confide with a friend if only
Einem Freund zu vertrauen und sich anzuvertrauen, wenn ich nur könnte.
But all that I can think about is this (yeah)
Aber alles, woran ich denken kann, ist das (ja).
How lonely life is for the misfit (how lonely life is for the misfit)
Wie einsam das Leben für den Außenseiter ist (wie einsam das Leben für den Außenseiter ist)
Sitting on his own with a biscuit or two (or maybe three)
Er sitzt allein mit einem Keks oder zwei (oder vielleicht drei).
No people to talk to (no message to send, yeah)
Keine Leute, mit denen er reden kann (keine Nachricht zu senden, ja).
Maybe soon he'll make a friend so he doesn't have to pretend
Vielleicht findet er bald einen Freund, damit er sich nicht verstellen muss.
(Pretend, pretend, pretend, pretend)
(Verstellen, verstellen, verstellen, verstellen)
Pretend
Verstellen
(Pretend, pretend, pretend)
(Verstellen, verstellen, verstellen)
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Maybe soon he'll make a friend so he doesn't have to pretend
Vielleicht findet er bald einen Freund, damit er sich nicht verstellen muss.
Now, one day, I will wake up from these dreams
Nun, eines Tages werde ich aus diesen Träumen aufwachen
And find that life is never as it seems (no)
und feststellen, dass das Leben nie so ist, wie es scheint (nein).
One day, I will find them
Eines Tages werde ich sie finden.
One day, they will care
Eines Tages werden sie sich kümmern
And sit me down
und mich hinsetzen
And be my friend, so I do not have to pretend anymore (anymore)
und mein Freund sein, damit ich mich nicht mehr verstellen muss (nicht mehr).





Writer(s): William Gao Hardy


Attention! Feel free to leave feedback.