Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
are
thoughts
that
I
be
Das
sind
Gedanken,
die
ich
habe
Superficial
Oberflächlich
Bet
she
feels
it
in
her
pelvis
Wette,
sie
spürt
es
in
ihrem
Becken
Stole
your
muse
and
rocked
the
world
like
I
was
Elvis
Stahl
deine
Muse
und
rockte
die
Welt,
als
wär
ich
Elvis
Everyone
knows
I'm
the
shit
because
they
smelt
it
Jeder
weiß,
ich
bin
der
Shit,
weil
sie's
gerochen
haben
Son
I'm
fly
like
Icarus
and
nearly
melted
Junge,
ich
bin
fly
wie
Ikarus
und
fast
geschmolzen
Gucci
Scarf
because
my
neck
froze
Gucci-Schal,
weil
mein
Nacken
gefror
Kill
the
fit
for
whom
the
bell
tolls
Kill
das
Outfit,
für
wen
die
Stunde
schlägt
I
stay
strapped
before
I'm
r
i
p'd
like
Velcro
Ich
bleib'
bewaffnet,
bevor
ich
zerrissen
werd'
wie
Klettverschluss
Off
the
rip
I'm
ripping
shit
Von
Anfang
an
zerreiße
ich
den
Scheiß
They
like
Othello,
jealous
of
me
Sie
sind
wie
Othello,
eifersüchtig
auf
mich
Life's
a
bitch,
well
hola
Das
Leben
ist
'ne
Schlampe,
na
hola
I
stretch
her
shit
like
yoga
Ich
dehn'
ihr
Zeug
wie
Yoga
Bitch
feel
the
force
like
Yoda
Schlampe,
fühl
die
Macht
wie
Yoda
I'm
in
her
lungs
like
Ich
bin
in
ihren
Lungen
wie
I'm
back
and
right
up
on
ya
Ich
bin
zurück
und
direkt
bei
dir
dran
I'm
in
her
lungs
like
rona
Ich
bin
in
ihren
Lungen
wie
Rona
Come
and
breathe
my
aroma
Komm
und
atme
mein
Aroma
Ice
all
on
my
wrist
Eis
überall
an
meinem
Handgelenk
Like
my
mothafuckin'
wrist
aches
Als
ob
mein
verdammtes
Handgelenk
schmerzt
I
like
taking
risks,
fuckin'
bitches
that
be
risqué
Ich
geh'
gern
Risiken
ein,
ficke
Schlampen,
die
gewagt
sind
No
that's
not
my
miss,
that's
a
mothafuckin'
mistake
Nein,
das
ist
nicht
meine
Kleine,
das
ist
ein
verdammter
Fehler
I
knew
I'd
be
big,
since
the,
since
the
fucking
5th
Grade
Ich
wusste,
ich
werd'
groß,
seit
der,
seit
der
verdammten
5.
Klasse
Since
the
mothafuckin'
5th
Grade
Seit
der
verdammten
5.
Klasse
Knew
I'd
make
it
big,
but
which
day
Wusste,
ich
schaff's
groß
rauszukommen,
aber
an
welchem
Tag
Knew
I'd
make
it
Wusste,
ich
schaff's
I
got
thoughts
of
making
it
Ich
hab'
Gedanken,
es
zu
schaffen
I
got
thots
that's
naked
and
Ich
hab'
Schlampen,
die
nackt
sind
und
Oh
I
thought
that
they
could
swim
Oh,
ich
dachte,
sie
könnten
schwimmen
Cuz
we
off
relationships
Denn
mit
Beziehungen
haben
wir
abgeschlossen
I
got
thoughts
to
make
it
rich
Ich
hab'
Gedanken,
reich
zu
werden
I
got
thoughts
to
make
it
big
Ich
hab'
Gedanken,
groß
rauszukommen
I
got
thoughts
to
make
it
big
Ich
hab'
Gedanken,
groß
rauszukommen
Thoughts
to
stack
a
million
then
piss
on
y'all
at
the
bottom
Gedanken,
eine
Million
zu
stapeln
und
dann
auf
euch
alle
da
unten
zu
pissen
Now
how's
that
for
trickle
down
economics
Na,
wie
ist
das
für
Trickle-Down-Ökonomie
Speak
that
whatchu
ma
callit
Sprich
das
Dingsbums
English,
French
Englisch,
Französisch
Je
m'en
calisse
Je
m'en
calisse
Montréal
is
where
I
be
Montréal
ist,
wo
ich
bin
Bon
Dieu
Voit,
Say
Wallahi
Bon
Dieu
Voit,
Sag
Wallahi
Gucci
Scarf
cuz
still
my
neck
cold
Gucci-Schal,
weil
mein
Nacken
immer
noch
kalt
ist
Down
to
die
for
riches
Bereit,
für
Reichtümer
zu
sterben
All
my
life
the
debt
rose
Mein
ganzes
Leben
lang
stieg
die
Schuld
The
weight
of
what
I
must
owe
muscle
Das
Gewicht
dessen,
was
ich
schulden
muss,
Muskeln
Still
I
flex
though
Trotzdem
flexe
ich
I
don't
rest
but
clearly
wrestle
Ich
ruhe
nicht,
aber
kämpfe
eindeutig
With
my
Inner
Demons
Mit
meinen
inneren
Dämonen
Make
no
sense
like
Bitcoin
Macht
keinen
Sinn
wie
Bitcoin
Fuck
my
life,
well
bitch
join
Fick
mein
Leben,
na
Schlampe,
schließ
dich
an
We
all
dying
one
day
Wir
sterben
alle
eines
Tages
It's
just
so
hard
to
pinpoint
Es
ist
nur
so
schwer,
es
genau
zu
bestimmen
Just
do
what
I've
been
doing
Tu
einfach,
was
ich
getan
habe
Remain
an
OutKast
and
Bleib
ein
OutKast
und
Stay
by
my
fuckin'
Stacks
like
Big
Boi
Bleib
bei
meinen
verdammten
Stacks
wie
Big
Boi
My
Thoughts
to
build
and
destroy
Meine
Gedanken,
um
aufzubauen
und
zu
zerstören
Ice
all
on
my
wrist
Eis
überall
an
meinem
Handgelenk
Like
my
mothafuckin'
wrist
aches
Als
ob
mein
verdammtes
Handgelenk
schmerzt
I
like
taking
risks,
fuckin'
bitches
that
be
risqué
Ich
geh'
gern
Risiken
ein,
ficke
Schlampen,
die
gewagt
sind
No
that's
not
my
miss,
that's
a
mothafuckin'
mistake
Nein,
das
ist
nicht
meine
Kleine,
das
ist
ein
verdammter
Fehler
I
knew
I'd
be
big,
since
the
Ich
wusste,
ich
werd'
groß,
seit
der
Since
the
fucking
5th
grade
Seit
der
verdammten
5.
Klasse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amr Louay Shomali, Jimmy Wasiu Salami
Attention! Feel free to leave feedback.