Lyrics and translation Wason Brazoban - Se Murio de Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Murio de Pena
Умерла от тоски
Permíteme
contarte
cosas
desagradables
Позволь
мне
рассказать
тебе
неприятные
вещи,
Que
han
pasado
en
tu
ausencia
Которые
произошли
в
твое
отсутствие.
Que
desde
que
te
fuiste
esta
cama
me
sirve
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
эта
кровать
служит
мне
Sólo
para
dar
vueltas,
amor
Только
для
того,
чтобы
ворочаться,
любовь
моя.
Y
el
aire
se
ha
queda'o
para'o...
И
воздух
замер...
Sin
tí
he
de
respirar
forza'o...
Без
тебя
я
дышу
с
трудом...
Y
ahora
acompaño
las
madrugadas
И
теперь
я
коротаю
ночи,
Tan
sólo
por
volver
a
ver
tu
cara,
tu
cara,
tu
cara...
Только
чтобы
снова
увидеть
твое
лицо,
твое
лицо,
твое
лицо...
Y
se
murió
de
pena
la
paloma
И
умерла
от
тоски
голубка,
Que
en
el
parque
se
paraba
Которая
в
парке
останавливалась,
A
vernos
compartir
Чтобы
видеть,
как
мы
делимся
друг
с
другом,
A
vernos
sonreír
Чтобы
видеть
наши
улыбки.
Y
se
me
puso
vaga
la
sonrisa
И
моя
улыбка
стала
вялой,
Y
unos
besos
se
oxidaron
И
несколько
поцелуев
заржавели,
Porque
eran
para
ti
Потому
что
они
были
для
тебя,
Y
yo
no
te
los
di
А
я
тебе
их
не
подарил.
A
la
hora
de
comer
en
tu
silla
vacía
В
час
обеда
на
твоем
пустом
стуле
Se
sienta
la
tristeza,
amor
Сидит
печаль,
любовь
моя.
Solo
me
hago
el
amor
aunque
no
estés
aquí
Я
занимаюсь
любовью,
даже
когда
тебя
нет
рядом,
Pensando
en
tu
presencia
Думая
о
твоем
присутствии.
Y
el
aire
se
ha
quedado
para'o...
И
воздух
замер...
Mira,
y
eso
duele
y
desespera
Смотри,
и
это
больно
и
отчаянно.
Sin
tí
he
de
respirar
forza'o...
Без
тебя
я
дышу
с
трудом...
Te
ando
buscando,
mi
vida,
mi
vida
Я
ищу
тебя,
моя
жизнь,
моя
жизнь.
Y
ahora
acompaño
las
madrugadas
И
теперь
я
коротаю
ночи,
Senta'o
a
ver
si
vuelves
Сидя
и
ожидая
твоего
возвращения,
Y
veo
tu
cara,
y
veo
tu
cara,
y
veo
tu
cara
И
вижу
твое
лицо,
и
вижу
твое
лицо,
и
вижу
твое
лицо.
Y
esto
sí
me
duele,
ay!
И
это
действительно
больно,
ай!
Y
es
que
tú,
tú
me
has
cambia'o
la
vida
Ведь
ты,
ты
изменила
мою
жизнь,
Y
cuánto,
cuánto
te
extraño,
amor
И
как
же,
как
же
сильно
я
скучаю
по
тебе,
любовь
моя.
Duele,
duele...
tanto
Больно,
больно...
так
сильно.
Tú
eres
mi
reina,
mi
mujer
elegida
Ты
моя
королева,
моя
избранница.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wason Brazoban
Attention! Feel free to leave feedback.