Lyrics and translation Wason Brazoban - Tristeza Viejisima
Tristeza Viejisima
Древняя печаль
Tristeza
que
no
se
quita!
Печаль,
что
не
проходит!
Tengo,
una
casa
en
punta
cana
pa
ir
los
fines
de
semana
un
motorcito
У
меня
есть
дом
в
Пунта-Кане
для
поездок
на
выходные,
мотоцикл
De
playa,
ya
tengo
amor
el
mercedez
que
soñaba
Пляжный,
у
меня
уже
есть
любовь,
мерседес,
о
котором
я
мечтал,
Y
un
pasaporte
con
visa
pa
viaja
si
me
dan
ganas.
И
паспорт
с
визой,
чтобы
путешествовать,
если
захочу.
Dinero
pa
compra
besos,
una
gran
fama
en
el
pueblo,
Деньги,
чтобы
покупать
поцелуи,
большая
известность
в
городе,
Y
una
tristeza
viejisima
por
no
tenerte
a
mi
lado
que
no
me
deja
И
древняя
печаль
от
того,
что
тебя
нет
рядом,
которая
не
дает
мне
Tranquilo
y
que
le
quita
el
sentido
a
lo
antes
ya
mencionado,
Покоя
и
затмевает
все
вышеперечисленное,
Una
tristeza
viejisima
que
siempre
me
quita
el
sueño
tan
vieja
como
Древняя
печаль,
которая
всегда
лишает
меня
сна,
такая
же
старая,
как
Tu
vida
tan
triste
como
ese
dia
en
que
Твоя
жизнь,
такая
же
грустная,
как
в
тот
день,
когда
Dejamos
de
vernos
mi
amor
una
tristeza
viejisima.
Мы
перестали
видеться,
моя
любовь,
древняя
печаль.
Ya
ves
amor
soy
vecino
e
julio
iglesias
y
eso
no
me
ha
quitao
la
pena
Видишь
ли,
любимая,
я
живу
по
соседству
с
Хулио
Иглесиасом,
но
это
не
избавило
меня
от
боли
De
no
tener
tu
presencia,
От
твоего
отсутствия.
Ni
miles
de
lujos
a
mi
me
han
quitao
de
encima
esta
tristeza
Ни
тысячи
роскоши
не
избавили
меня
от
этой
древней
печали
Viejisima
por
no
tenerte
a
mi
lado
que
no
me
deja
tranquilo
y
que
le
От
того,
что
тебя
нет
рядом,
которая
не
дает
мне
покоя
и
затмевает
Quita
el
sentido
a
lo
antes
ya
mencionado,
Все
вышеперечисленное,
Esta
tristeza
viejisima
que
siempre
me
quita
el
sueño
tan
Эта
древняя
печаль,
которая
всегда
лишает
меня
сна,
такая
Vieja
como
tu
vida
tan
triste
como
ese
dia
en
que
dejamos
de
vernos.
Старая,
как
твоя
жизнь,
такая
же
грустная,
как
в
тот
день,
когда
мы
перестали
видеться.
Eeeee
aaaaa
tengo
una
tristeza
que
no
se
quita
con
na
Que
no
se
cura
Ээээ,
аааа,
у
меня
такая
печаль,
которая
ничем
не
унять
и
не
вылечить
Tengo
tanta
pena
lelo
lelo
leilola
es
como
duele
tu
ausencia
que
У
меня
такая
тоска,
лело,
лело,
лейла,
как
болит
твое
отсутствие,
что
Tengo
abierta
una
herida,
У
меня
открытая
рана,
Que
me
atormenta
de
noche
y
que
me
mata
de
dia
tu
ve
tengo
una
Мучающая
меня
ночью
и
убивающая
днем,
у
меня
Tristeza
que
no
se
quita
con
na
que
no
se
quita
tengo
tanta
pena
lelo
Печаль,
которая
ничем
не
унять,
которая
не
проходит,
у
меня
такая
тоска,
лело
Lelo
leilola
yo
no
dejo
de
pensar
en
ti
yo
no
dejo
de
llorar
por
ti
Лоло
лейла,
я
не
перестаю
думать
о
тебе,
я
не
перестаю
плакать
по
тебе
Ay
que
dolor
tan
profundo
ay
que
tristeza
la
mia
aayayayaya
si
Ах,
какая
глубокая
боль,
какая
печаль
моя
аааа,
ааа
если
бы
Supieras
niña
que
te
quiero
a
ti
mucho
mas
de
lo
que
yo
me
quiero
a
Ты
знала,
девочка,
что
я
тебя
люблю
намного
больше,
чем
люблю
себя.
Mi
y
aunque
sea
larga
la
espera
te
sigo
esperando
tu
ve
tengo
una
И
пусть
ожидание
будет
долгим,
я
все
равно
тебя
жду,
у
меня
Tristeza
que
no
se
quita
con
na
que
no
te
repito
que
no
se
muere
que
Печаль,
которая
ничем
не
унять,
которая
не
проходит,
повторю,
что
не
проходит,
которая
Viene
siempre
yo
no
puedo
comprender
esa
forma
tuya
de
Всегда
приходит,
я
не
могу
понять
твой
образ
Querer
porque
es
que
tu
no
regresas
y
acabas
con
mi
tristeza
mujer
Желать,
потому
что
почему
ты
не
возвращаешься
и
не
покончишь
с
моей
печалью,
женщина?
Id=2173460&r=0
Id=2173460&r=0
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.