Wassila - Cariño - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wassila - Cariño




Cariño
Дорогой
Wassila, Wassila, Wassila
Вассила, Вассила, Вассила
J'aurai jamais pensé en arriver
Никогда бы не подумала, что дойду до такого
Tu disais que pour toi je n'étais plus rien
Ты говорил, что я для тебя больше ничего не значу
T'es parti sans même me dire pourquoi
Ты ушел, даже не объяснив почему
Et tu t'étonnes que désormais je t'ignore
А теперь удивляешься, что я тебя игнорирую
Même si j'ai pu te croire parfois
Хотя я иногда тебе и верила
Je pensais pas que tu changerais du jour au lendemain
Я не думала, что ты изменишься в одночасье
C'est vrai que ma vie est meilleure sans toi
Правда, моя жизнь без тебя лучше
T'étais number one, t'étais un mec, un homme
Ты был номером один, ты был парнем, мужчиной
Oui, tu m'as bien trahie
Да, ты меня предал
Oui, tu m'as fait souffrir
Да, ты заставил меня страдать
Maintenant tu vois comme je brille
Теперь ты видишь, как я сияю
Comme je brille
Как я сияю
Oui, tu m'as bien trahie
Да, ты меня предал
Oui, tu m'as fait souffrir
Да, ты заставил меня страдать
Maintenant tu vois comme je brille
Теперь ты видишь, как я сияю
Comme je brille
Как я сияю
T'étais mon cariño, cariño, cariño
Ты был моим дорогим, дорогим, дорогим
T'étais mon cariño
Ты был моим дорогим
J'veux pas d'un amigo, amigo, amigo
Мне не нужен друг, друг, друг
Je te laisse dans le barrio
Я оставляю тебя в твоем районе
Je sais que tu mens, je sais ce que j'vaux
Я знаю, что ты лжешь, я знаю себе цену
Malheureusement j'perds le contrôle
К сожалению, я теряю контроль
Et tu fais semblant, t'étais mon cariño
А ты притворяешься, ты был моим дорогим
Je te berce tout au long de la nuit
Я убаюкивала тебя всю ночь
Je supporte tous tes ennuis
Я мирилась со всеми твоими проблемами
Sur moi tu oses changer d'avis
Ты смеешь менять свое мнение обо мне
Je ne voulais plus de ça
Я больше не хотела этого
J'voulais qu'on en reste
Я хотела, чтобы мы остановились на этом
J'suis fin prête à m'en aller
Я готова уйти
Toi et moi ne sera que du passé
Ты и я будем лишь прошлым
Vaux mieux être seule que mal accompagnée
Лучше быть одной, чем с кем попало
Sans moi tu deviens fou, tu me regrettes chaque jour
Без меня ты сходишь с ума, ты жалеешь об этом каждый день
Oui, tu m'as bien trahie
Да, ты меня предал
Oui, tu m'as fait souffrir
Да, ты заставил меня страдать
Maintenant tu vois comme je brille
Теперь ты видишь, как я сияю
Comme je brille
Как я сияю
Oui, tu m'as bien trahie
Да, ты меня предал
Oui, tu m'as fait souffrir
Да, ты заставил меня страдать
Maintenant tu vois comme je brille
Теперь ты видишь, как я сияю
Comme je brille
Как я сияю
T'étais mon cariño, cariño, cariño
Ты был моим дорогим, дорогим, дорогим
T'étais mon cariño
Ты был моим дорогим
J'veux pas d'un amigo, amigo, amigo
Мне не нужен друг, друг, друг
J'te laisse dans le barrio
Я оставляю тебя в твоем районе
Je sais qu'tu mens, je sais ce que j'vaux
Я знаю, что ты лжешь, я знаю себе цену
Malheureusement j'perds le contrôle
К сожалению, я теряю контроль
Et tu fais semblant, t'étais mon cariño
А ты притворяешься, ты был моим дорогим
On s'était promis de s'aimer à jamais
Мы обещали любить друг друга вечно
Pour toi j'aurais donner tout ce que j'avais
Ради тебя я бы отдала все, что у меня было
T'as toujours été quand il le fallait
Ты всегда был рядом, когда это было нужно
Plus de chances, nous deux c'est terminé
Больше никаких шансов, мы с тобой закончили
T'étais mon cariño, cariño, cariño
Ты был моим дорогим, дорогим, дорогим
T'étais mon cariño
Ты был моим дорогим
J'veux pas d'un amigo, amigo, amigo
Мне не нужен друг, друг, друг
J'te laisse dans le barrio
Я оставляю тебя в твоем районе
Je sais qu'tu mens, je sais ce que j'vaux
Я знаю, что ты лжешь, я знаю себе цену
Malheureusement j'perds le contrôle
К сожалению, я теряю контроль
Et tu fais semblant, t'étais mon cariño
А ты притворяешься, ты был моим дорогим





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.