Watchman - No Tienes Que Quedar Aquí - translation of the lyrics into Russian

No Tienes Que Quedar Aquí - Watchmantranslation in Russian




No Tienes Que Quedar Aquí
Тебе не нужно оставаться здесь
No tienes que quedar aquí si no quieres
Тебе не нужно оставаться здесь, если ты не хочешь
Pero no tienes que irte
Но тебе не обязательно уходить
No tengo respuestas para ti ahorita
У меня сейчас нет ответов для тебя
Tu bebes horchata yo quiero mis titos
Ты пьешь орчату, а я хочу свои "титос"
Y puedes llamarme un Puto muy loco
И можешь назвать меня сумасшедшим ублюдком
Iré cuando salga el sol todos modos
Я приду, когда взойдет солнце, во всяком случае
No tienes que quedar aquí
Тебе не нужно оставаться здесь
I'd like to say I tried
Я хотел бы сказать, что я пытался
And that I threw all I had at the wall up against it
И что я бросил все, что у меня было, против стены, вопреки всему
I'd like to say I ain't lied
Я хотел бы сказать, что я не врал
But you and I both know I'm good at pretending
Но ты и я оба знаем, что я хорош в притворстве
I tried to play nice guy
Я пытался быть хорошим парнем
I tried and the audience laughed at my face
Я попытался, и аудитория рассмеялась мне в лицо
I tried to be somebody anything anyone
Я пытался быть кем-то, кем угодно, любым
But don't be judgmental like that I can hear you
Но, пожалуйста, не суди меня так, я слышу тебя
And I got feelings to
И у меня тоже есть чувства.
I know what you've been through
Я знаю, что ты пережила
Please don't be acting like I've been so ignorant
Пожалуйста, не делай вид, будто я был таким невежественным
I've been upset too
Я тоже страдал, и меня тоже неправильно поняли
I've been in bed too and I've been misread too
Я тоже лежал в постели, и меня тоже неправильно прочитали
No tienes que quedar aquí si no quieres
Тебе не нужно оставаться здесь, если ты не хочешь
Pero no tienes que irte
Но тебе не обязательно уходить
No tengo respuestas para ti ahorita
У меня сейчас нет ответов для тебя
Tu bebes horchata yo quiero mis titos
Ты пьешь орчату, а я хочу свои "титос"
Y puedes llamarme un Puto muy loco
И можешь назвать меня сумасшедшим ублюдком
Iré cuando salga el sol todos modos
Я приду, когда взойдет солнце, во всяком случае
No tienes que quedar aquí
Тебе не нужно оставаться здесь
Everybody thinks I've been around the bend
Все думают, что я сошел с ума
Nobody considered I'd be on the mend so soon
Никто не подумал, что я так скоро восстановлюсь
And I'd be on the meds so who
И что я буду принимать лекарства, так что
So who told you otherwise
Так кто тебе говорил иначе?
I could fly out to Japan and take a couple weeks off
Я мог бы улететь в Японию и отдохнуть пару недель
I Think I'll make it to the man if I don't come on too strong
Думаю, я смогу добраться до этой женщины, если не буду слишком настойчив
I never really pulled back I had a panic attack last time
Я никогда особо не сдерживался, просто в прошлый раз у меня случилась паническая атака
I got abandonment issues and low self esteem
У меня проблемы с брошенностью и низкая самооценка
But the prettiest people in between the sheets
Но самые красивые люди между простыней
So stay if you want go if you need to
Оставайся, если хочешь, уходи, если нужно,
You don't have to stay here I said it I see you
Тебе не нужно оставаться здесь, я сказал, я вижу тебя
No tienes que quedar aquí si no quieres
Тебе не нужно оставаться здесь, если ты не хочешь
Pero no tienes que irte
Но тебе не обязательно уходить
No tengo respuestas para ti ahorita
У меня сейчас нет ответов для тебя
Tu bebes horchata yo quiero mis titos
Ты пьешь орчату, а я хочу свои "титос"
Y puedes llamarme un Puto muy loco
И можешь назвать меня сумасшедшим ублюдком
Iré cuando salga el sol todos modos
Я приду, когда взойдет солнце, во всяком случае
No tienes que quedar aquí si no quieres
Тебе не нужно оставаться здесь, если ты не хочешь
Pero no tienes que irte
Но тебе не обязательно уходить
No tengo respuestas para ti ahorita
У меня сейчас нет ответов для тебя
Tu bebes horchata yo quiero mis titos
Ты пьешь орчату, а я хочу свои "титос"
Y puedes llamarme un Puto muy loco
И можешь назвать меня сумасшедшим ублюдком
Iré cuando salga el sol todos modos
Я приду, когда взойдет солнце, во всяком случае
No tienes que quedar aquí
Тебе не нужно оставаться здесь





Writer(s): Watchman Whitworth


Attention! Feel free to leave feedback.