Lyrics and translation Waterson:Carthy - The Lofty Tall Ship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lofty Tall Ship
Высокий корабль
As
we
were
gone
sailing
five
cold
frosty
nights,
Мы
плыли
пять
морозных
ночей,
Five
cold
frosty
nights
and
four
days,
Пять
морозных
ночей
и
четыре
дня,
Before
we
did
spy
there
a
lofty
tall
ship,
Пока
не
увидели
высокий
корабль,
She
come
bearing
down
on
us,
brave
boys.
Он
шел
прямо
на
нас,
храбрецы.
"Oh
where
are
you
going,
you
lofty
tall
ship?
"Куда
ты
идешь,
высокий
корабль?
What
makes
you
to
venture
so
nigh?
Что
заставляет
тебя
подходить
так
близко?
For
I
have
turned
robbing
all
on
the
salt
sea
Я
граблю
в
соленых
морях,
To
maintain
my
two
brothers
and
I."
Чтобы
прокормить
двух
братьев
и
себя."
"Then
heave
on
your
courses
and
let
go
your
main
sheets
"Поднимите
паруса
и
отпустите
шкоты,
And
bring
yourself
under
my
lee.
И
подойдите
под
мой
борт.
And
I
will
take
from
you
your
rich
merchant's
goods,
merchant's
goods,
И
я
заберу
у
тебя
богатый
купеческий
товар,
And
I'll
point
your
bow
guns
to
the
sea."
И
направлю
твои
носовые
орудия
в
море."
"No,
not
heave
up
my
courses
nor
let
go
my
main
sheets
"Нет,
не
подниму
паруса
и
не
отпущу
шкоты,
Nor
let
her
come
under
your
lee.
И
не
подойду
под
твой
борт.
Nor
you
will
take
from
me
my
rich
merchant's
goods,
merchant's
goods,
И
ты
не
заберешь
у
меня
богатый
купеческий
товар,
Nor
you'll
point
my
bow
guns
to
the
sea."
И
не
направишь
мои
носовые
орудия
в
море."
Now
broadside
and
broadside
these
vessels
they
went,
Борт
о
борт
эти
суда
сошлись,
They
were
fighting
four
hours
or
more.
Они
сражались
четыре
часа
или
больше.
Till
Henry
Martin
gave
to
her
a
broadside
Пока
Генри
Мартин
не
дал
ей
залп,
And
she
sank
and
she
never
rose
more.
И
она
затонула,
и
больше
не
всплыла.
Sad
news,
Henry
Martin,
sad
news
I've
to
tell,
Печальные
новости,
Генри
Мартин,
печальные
новости
должен
рассказать,
Sad
news
it
is
going
around.
Печальные
новости
разносятся.
Of
a
lofty
tall
ship
and
she's
cast
away
О
высоком
корабле,
потерпевшем
крушение,
And
the
whole
of
her
merry
men
drowned.
И
все
его
веселые
моряки
утонули.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.