Watson - Real Hustler - translation of the lyrics into German

Real Hustler - WatsOntranslation in German




Real Hustler
Echter Hustler
Quand mon son débarque
Wenn mein Sound erscheint
Me parle pas de come back
Sprich mich nicht auf Comeback an
J'suis toujours entrain de bosser sur une track
Ich arbeite immer an einem Track
Je m'en bat les reins de ceux qui m'boostent pas
Die, die mich nicht pushen, sind mir scheißegal
J'abandonnerai jamais mon combat
Ich werde meinen Kampf niemals aufgeben
Fuck tes pensées! Je ne lâcherai jamais ça
Scheiß auf deine Gedanken! Ich werde das niemals aufgeben
Et si ça paye?
Und wenn es sich auszahlt?
Ne t'approche même pas de moi
Komm mir nicht mal nahe
J'vais être franc
Ich werde ehrlich sein
Très peu ont du cran
Sehr wenige haben Mut
J'sors de mon silence
Ich breche mein Schweigen
Chanter ce que les reals pensent
Singen, was die Echten denken
T'as du talent
Du hast Talent
Tu gravis vite les échelons
Du steigst schnell die Leiter hoch
Pas d'nombre de vues
Keine View-Zahlen
On s'en fou du contenu
Man scheißt auf den Inhalt
Y'a plus d'adeptes de punch!
Es gibt keine Punchline-Anhänger mehr!
What the fuck! sont les codes?
Was zum Teufel! Wo sind die Codes?
Fuck l'effet de mode
Scheiß auf den Trend
Ça m'fou le seum!
Das kotzt mich an!
Tout comme ces fakes Bloods
Genauso wie diese falschen Bloods
J'suis un Real hustler, real hustler, tell dem
Ich bin ein echter Hustler, echter Hustler, sag's ihnen
J'compte sur personne, j'charbonne comme Curtis Jackson
Ich zähle auf niemanden, ich schufte wie Curtis Jackson
J'suis un Real hustler, real hustler, tell dem
Ich bin ein echter Hustler, echter Hustler, sag's ihnen
Il faut que ma musique sonne!
Meine Musik muss klingen!
Quand mon son débarque
Wenn mein Sound erscheint
Me parle pas de come back
Sprich mich nicht auf Comeback an
J'suis toujours entrain de bosser sur une track
Ich arbeite immer an einem Track
Je m'en bat les reins de ceux qui m'boostent pas
Die, die mich nicht pushen, sind mir scheißegal
J'abandonnerai jamais mon combat
Ich werde meinen Kampf niemals aufgeben
Fuck tes pensées! Je ne lâcherai jamais ça
Scheiß auf deine Gedanken! Ich werde das niemals aufgeben
Et si ça paye?
Und wenn es sich auszahlt?
Ne t'approche même pas de moi
Komm mir nicht mal nahe
Allergique aux palabres
Allergisch gegen Gelaber
J'suis coffré dans mon lab'
Ich bin in meinem Lab verschanzt
J'me but au son comme d'hab'
Ich pumpe den Sound wie immer
La méchanceté des gens, me rend intelligent
Die Bosheit der Leute macht mich intelligent
J'utilise mon temps à bon escient
Ich nutze meine Zeit weise
Oklm klm, dans mon lab-lab'
Chillig, chillig, in meinem Lab-Lab
J'compose, j'écris des rimes-rimes
Ich komponiere, ich schreibe Reime-Reime
Pas besoins de fakes, pas besoins de fakes
Brauche keine Fakes, brauche keine Fakes
J'vie ma life like a dream, like a dream, like a dream
Ich lebe mein Leben wie ein Traum, wie ein Traum, wie ein Traum
Il me manque juste une Queen!
Mir fehlt nur eine Königin!
T'as eu tord de m'avoir laisser tu m'as perdu
Du hattest Unrecht, mich zu verlassen, du hast mich verloren
J'suis un putin de Real dans ce monde de tordu
Ich bin ein verdammter Echter in dieser verdrehten Welt
Quand j'ai rien à faire, la musique m'appelle
Wenn ich nichts zu tun habe, ruft mich die Musik
Et quand ça ne va pas fort, c'est elle qui m'apaise
Und wenn es mir nicht gut geht, ist sie es, die mich beruhigt
J'suis un Real hustler, real hustler, tell dem
Ich bin ein echter Hustler, echter Hustler, sag's ihnen
J'compte sur personne, j'charbonne comme Curtis Jackson
Ich zähle auf niemanden, ich schufte wie Curtis Jackson
J'suis un Real hustler, real hustler, tell dem
Ich bin ein echter Hustler, echter Hustler, sag's ihnen
Il faut que ma musique sonne!
Meine Musik muss klingen!
Quand mon son débarque
Wenn mein Sound erscheint
Me parle pas de come back
Sprich mich nicht auf Comeback an
J'suis toujours entrain de bosser sur une track
Ich arbeite immer an einem Track
Je m'en bat les reins de ceux qui m'boostent pas
Die, die mich nicht pushen, sind mir scheißegal
J'abandonnerai jamais mon combat
Ich werde meinen Kampf niemals aufgeben
Fuck tes pensées! Je ne lâcherai jamais ça
Scheiß auf deine Gedanken! Ich werde das niemals aufgeben
Et si ça paye?
Und wenn es sich auszahlt?
Ne t'approche même pas de moi
Komm mir nicht mal nahe
J'sais ce que j'aime
Ich weiß, was ich mag
Et j'fais ce que j'aime
Und ich tue, was ich mag
J'baisserai pas les bras à cause des coups
Ich werde wegen der Schläge nicht aufgeben
J'tiendrai le coup
Ich werde durchhalten
J'ai fais le choix d'aller jusqu'au bout
Ich habe die Wahl getroffen, bis zum Ende zu gehen
Briser mes rêves? mais t'es fou? Fool!
Meine Träume zerstören? Aber bist du verrückt? Narr!
J'suis en compète avec moi-même
Ich bin im Wettbewerb mit mir selbst
J'veux être et donner, le meilleur de moi-même
Ich will das Beste von mir sein und geben
Fuck mes ennemis
Scheiß auf meine Feinde
C'est que de la jalousie
Das ist nur Eifersucht
Gang gang gang!
Gang gang gang!
Même en solo, laisse moi écrire ma story...
Auch solo, lass mich meine Geschichte schreiben...
J'suis un Real hustler, real hustler, tell dem
Ich bin ein echter Hustler, echter Hustler, sag's ihnen
J'compte sur personne, j'charbonne comme Curtis Jackson
Ich zähle auf niemanden, ich schufte wie Curtis Jackson
J'suis un Real hustler, real hustler, tell dem
Ich bin ein echter Hustler, echter Hustler, sag's ihnen
Il faut que ma musique sonne!
Meine Musik muss klingen!
Quand mon son débarque
Wenn mein Sound erscheint
Me parle pas de come back
Sprich mich nicht auf Comeback an
J'suis toujours entrain de bosser sur une track
Ich arbeite immer an einem Track
Je m'en bat les reins de ceux qui m'boostent pas
Die, die mich nicht pushen, sind mir scheißegal
J'abandonnerai jamais mon combat
Ich werde meinen Kampf niemals aufgeben
Fuck tes pensées! Je ne lâcherai jamais ça
Scheiß auf deine Gedanken! Ich werde das niemals aufgeben
Et si ça paye?
Und wenn es sich auszahlt?
Ne t'approche même pas de moi
Komm mir nicht mal nahe





Writer(s): Watomba Dogo


Attention! Feel free to leave feedback.