Watsky feat. Anderson .Paak - Ink Don't Bleed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Watsky feat. Anderson .Paak - Ink Don't Bleed




Some got hits about the racks that they earn
У некоторых есть хиты о стойках, которые они зарабатывают.
Say there's Benjamins and Jacksons in their pockets to burn
Скажи, что Бенджамины и Джексоны в карманах горят.
But when they shoot the video, producers pass around a bucket
Но когда они снимают видео, продюсеры проходят мимо ведра.
Full of rented jewelry for them to rock and return
Полный арендованных драгоценностей для них, чтобы зажигать и возвращаться.
I know a straight edge rapper who acts like a sheep herder
Я знаю рэпера с прямым краем, который ведет себя, как пастух овец.
A vegan on the mic whose screaming that meats murder
Веган на микрофоне, чей крик убивает мясо.
But when everybody's sleeping he be creeping
Но когда все спят, он подкрадывается.
Slugging back the whiskey, hating himself and sneaking a cheeseburger
Отбивая виски, ненавидя себя и ускользая от чизбургера.
There's a pop idol at the top of the charts
В хит-параде есть поп-идол.
And when her records being cut she's on the beach in St. Barts
И когда ее записи вырезают, она на пляже в Сент-Барте.
While a session singer who didn't have the face to make it
В то время как певец, у которого не было лица, чтобы сделать это.
Signs a nondisclosure agreement and belts out her parts
Подписывает договор о неразглашении и связывает ее части.
It's hard cause I got bars that are big uppin' Woody Allen
Это тяжело, потому что у меня есть большие бары, которые выше Вуди Аллена.
But maybe he's a predator whose diggin' in his talons
Но, возможно, он хищник, который копается в своих когтях.
There's a balance and often I don't know how to feel
Есть баланс, и часто я не знаю, как себя чувствовать.
In a fake and painted world seek the real
В фальшивом и нарисованном мире ищи настоящего.
Now I can't change the past but a man's gotta man up
Теперь я не могу изменить прошлое, но мужчина должен подняться.
It's hard to believe sometimes I get the best of me
Трудно поверить, иногда я получаю лучшее от себя.
Now, I'm doing what I can but I'm a man not a damn chump
Сейчас я делаю все, что могу, но я человек, а не чертов болван,
I can say it if you need, but I'd rather let the ink bleed
я могу сказать это, если тебе нужно, но я лучше позволю чернилам кровоточить.
We dismiss our heroes' skeletons no matter how grim
Мы отвергаем скелеты наших героев, как бы мрачны они ни были.
My fans saying "I'd be honored to be injured by him"
Мои фанаты говорят: "для меня честь быть раненым им".
Well fam, this branch is thin, but I'll go out on a limb
Что ж, Фам, эта ветвь тонкая, но я выхожу на конечности.
To say she didn't love her ulna poking out of her skin
Сказать, что она не любила свою локтевую кость, вырывающуюся из ее кожи.
Being pumped full of morphine and tied to machines
Накачанный морфием и привязанный к машинам.
They cut off my jeans, I heard her in the ambulance scream
Они отрезали мне джинсы, я слышал ее крик в машине скорой помощи.
She's in school to do tattoos and might of had nerve damage
Она в школе, чтобы делать татуировки, и, возможно, у нее были нервные повреждения.
So I could have cost a girl a chance at her dream
Так что я мог бы стоить девушке шанса на ее мечту.
Meanwhile, he pops painkillers until the dude is numb
Тем временем, он выпускает болеутоляющие, пока чувак не онемеет.
Knew I was a stupid ass, just not that I'm a ruthless one
Я знал, что я тупая задница, но не то, чтобы я безжалостный.
Youth is easily influenced
Молодежь легко поддается влиянию.
So should you be rooting for me if I touch
Так должен ли ты болеть за меня, если я коснусь?
A thousand lives but on the way I ruin some?
Тысяча жизней, но по пути я разрушаю некоторые?
The rule of thumb is "all publicity is your advantage"
Эмпирическое правило: "вся гласность-твое преимущество".
But human lives are not collateral damage
Но человеческие жизни-это не побочный ущерб.
Bandage the wounded then vanish blank as the newest of canvases
Перевязывай раненых, а затем исчезай, как последний из холстов.
When they zoom in the cameras, give them the truth
Когда они приближаются к камерам, дайте им правду.
Now I can't change the past but a man's gotta man up
Теперь я не могу изменить прошлое, но мужчина должен подняться.
It's hard to believe sometimes I get the best of me
Трудно поверить, иногда я получаю лучшее от себя.
Now, I'm doing what I can but I'm a man not a damn chump
Сейчас я делаю все, что могу, но я человек, а не чертов болван,
I can say it if you need, but I'd rather let the ink bleed
я могу сказать это, если тебе нужно, но я лучше позволю чернилам кровоточить.
Mega church leaders sleeping with male hookers
Мега церковные лидеры спят с мужскими шлюхами.
Mayors hitting crack pipes with their cookers
Мэры бьют крэк-трубы своими плитами.
Each week a crooked politician gets caught
Каждую неделю нечестного политика ловят.
We're not shocked when they're cheaters
Мы не шокированы, когда они обманщики.
These days we're shocked when they're not
В эти дни мы в шоке, когда их нет.
Are they the person you thought?
Это тот человек, о котором ты думала?
If they're perfect and hot
Если они идеальны и горячи.
Often we blame the victim scoff and they deserve what they got
Часто мы обвиняем жертву в насмешках, и они заслуживают того, что у них есть.
Actors sweep it under the rug and resume with the plot
Актеры подметают его под ковер и продолжают с сюжетом.
But they're amateurs and we can see the boom in the shot
Но они непрофессионалы, и мы видим бум в кадре.
If perception is reality then this could be a shocker
Если восприятие-реальность, то это может быть шокером.
I've done my share of fucked up things that didn't get on Gawker
Я сделал свою долю испорченных вещей, которые не попали на зевак.
Lots of tiny indiscretions way beyond the public eye
Много крошечных проступков, выходящих за рамки общественного внимания.
That if you saw would probably out me as a complicated guy
Что если бы ты увидел, то, наверное, сделал бы меня сложным парнем.
Mike says you got to separate the person from the art
Майк говорит, что ты должен отделить человека от искусства.
But if the arts about that person you can't pull them apart
Но если искусство об этом человеке, ты не сможешь разлучить его.
So you better watch the choices that you're making now because
Так что тебе лучше следить за тем, что ты делаешь сейчас, потому что
They are something that matter, they're the only thing that does
Они-то, что имеет значение, они-единственное, что делает.
Everything they say conflicts with everything I do
Все, что они говорят, противоречит всему, что я делаю.
But I must admit I did it so I guess it might be true
Но я должен признать, что сделал это, так что, думаю, это может быть правдой.
Everything they say conflicts with everything I do
Все, что они говорят, противоречит всему, что я делаю.
But I must admit I did it so I guess it might be true
Но я должен признать, что сделал это, так что, думаю, это может быть правдой.
Everything they say conflicts with everything I do
Все, что они говорят, противоречит всему, что я делаю.
But I must admit I did it so I guess it might be true
Но я должен признать, что сделал это, так что, думаю, это может быть правдой.





Writer(s): GEORGE WATSKY, BRANDON PAAK


Attention! Feel free to leave feedback.