Lyrics and translation Watsky feat. Camila Recchio - Brave New World - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brave New World - Live
Brave New World - Live
Seven
trumpets!
Sieben
Trompeten!
Easy,
with
a
ballot,
we
can
put
a
reality
TV
personality
in
DC
Ganz
einfach,
mit
einem
Wahlzettel
können
wir
eine
Reality-TV-Persönlichkeit
nach
DC
bringen
Speak
free
if
you
can
see
how
this
delicate
fucking
matter
developed
but,
man,
it
beats
me!
(Oh
my
Gooood!)
Sprich
frei,
wenn
du
sehen
kannst,
wie
sich
diese
verdammt
heikle
Angelegenheit
entwickelt
hat,
aber,
Mann,
das
übersteigt
mich!
(Oh
mein
Goooott!)
Two
fleets
keep
peace
on
the
mean
streets
Zwei
Flotten
sorgen
für
Frieden
auf
den
rauen
Straßen
One
treats
brown
people
like
they're
beastly
Eine
behandelt
braune
Menschen,
als
wären
sie
Bestien
Nothing
like
the
force
that
police
me
(That's
so
oooodd!)
Nichts
ist
wie
die
Macht,
die
mich
polizeilich
überwacht
(Das
ist
so
ooodd!)
What's
the
fate
of
the
species?
Was
ist
das
Schicksal
der
Spezies?
Get
a
metal
plate
and
then
mate
with
the
PCs
Eine
Metallplatte
besorgen
und
sich
dann
mit
den
PCs
paaren
Or
retreat
back
to
a
monkey
chucking
feces?
Oder
sich
zurückziehen
zu
einem
Affen,
der
mit
Fäkalien
wirft?
(What's
the
deeeeal?)
Wanna
ease
this
pain
(Was
ist
looos?)
Will
diesen
Schmerz
lindern
Different
than
the
BC
years
Anders
als
in
den
Jahren
vor
Christus
Now
we
BCC
Jesus
on
the
email
chain
Jetzt
setzen
wir
Jesus
in
BCC
auf
die
E-Mail-Kette
Way
too
many
threats
to
flee
Viel
zu
viele
Bedrohungen,
um
zu
fliehen
Way
too
many
heads
to
feed
Viel
zu
viele
Köpfe
zu
ernähren
Not
too
many
beds
to
sleep
Nicht
zu
viele
Betten
zum
Schlafen
Chief
said
that
it
was
best
you
leave
Der
Chef
sagte,
es
wäre
am
besten,
wenn
du
gehst
"F
you,
please"
to
the
refugees
"F
dich,
bitte"
zu
den
Flüchtlingen
And
it's
seeming
like
it's
every
other
day
that
I
been
tugging
at
my
collar,
thinking,
"Damn,
it's
toasty!"
(Damn
it's
toasty)
Und
es
scheint,
als
würde
ich
jeden
zweiten
Tag
an
meinem
Kragen
zerren
und
denken:
"Verdammt,
es
ist
heiß!"
(Verdammt,
es
ist
heiß)
Where
did
all
the
people
at
the
supermarket
go
Wo
sind
all
die
Leute
im
Supermarkt
hin,
That
used
to
scan
my
groceries?
(Scan
my
groceries)
Vanished
mostly
(Vanieshed
mostly)
die
früher
meine
Einkäufe
gescannt
haben?
(Meine
Einkäufe
gescannt)
Meistens
verschwunden
(Meistens
verschwunden)
And
wassup
with
all
the
homies
with
the
camo
and
the
ammo
in
the
rifles
on
their
shoulder
Und
was
ist
mit
all
den
Homies
mit
der
Tarnung
und
der
Munition
in
den
Gewehren
auf
ihren
Schultern
Walking
through
the
city,
thinking
that
they're
Annie
Oakley?
(Annie
Oakley!)
die
durch
die
Stadt
laufen
und
denken,
sie
wären
Annie
Oakley?
(Annie
Oakley!)
That's
quite
enough
Das
ist
genug
But
this
shit
is
fucking
unbelievable
Aber
dieser
Scheiß
ist
unglaublich
I
swear
you
couldn't
write
this
stuff
Ich
schwöre,
so
was
kann
man
sich
nicht
ausdenken
Everywhere
that
I
stare
(Veneficia!)
Überall,
wo
ich
hinschaue
(Veneficia!)
You
couldn't
write
this
shit,
no
So
was
kann
man
sich
nicht
ausdenken,
nein
Every
minute,
deeper
in
it
(Veneficia!)
Jede
Minute
tiefer
darin
(Veneficia!)
Another
fantasy
is
brought
to
life
Eine
weitere
Fantasie
wird
zum
Leben
erweckt
Everywhere
that
I
stare
(Science
Fiction!)
Überall,
wo
ich
hinschaue
(Science
Fiction!)
You
couldn't
write
this
shit,
no
So
was
kann
man
sich
nicht
ausdenken,
nein
Every
minute,
deeper
in
it
(Veneficia!)
Jede
Minute
tiefer
darin
(Veneficia!)
And
now
I
never
get
surprised
Und
jetzt
bin
ich
nie
mehr
überrascht
Young
George
Jetson
stepping
up
in
this
motherfucker
Der
junge
George
Jetson
tritt
in
dieses
Motherfucker
Gripping
a
butcher
knife,
hoping
I
can
cut
the
chord
Er
greift
nach
einem
Metzgermesser
und
hofft,
dass
er
die
Schnur
durchtrennen
kann
Where
the
horde
is
plugged
to
the
motherboard
Wo
die
Horde
an
das
Motherboard
angeschlossen
ist
That
is
not
a
legitimate
hoverboard
(Shit's
got
wheels!)
Das
ist
kein
legitimes
Hoverboard
(Das
Ding
hat
Räder!)
I
Iook
at
the
sky,
saying
"My
God,
run!"
Ich
schaue
in
den
Himmel
und
sage:
"Mein
Gott,
lauf!"
Life's
heavier
than
an
iPod
one
Das
Leben
ist
schwerer
als
ein
iPod
One
My
Twitter
ain't
gonna
matter
when
the
tripods
come
(Let's
get
real!)
Mein
Twitter
wird
keine
Rolle
spielen,
wenn
die
Tripods
kommen
(Seien
wir
ehrlich!)
From
the
hieroglyphs
to
the
crowded
malls
Von
den
Hieroglyphen
bis
zu
den
überfüllten
Einkaufszentren
Never
mind
the
if,
but
the
how
it
falls
Egal
ob,
sondern
wie
es
fällt
I'm
vibing
out
watching
Ow!
My
Balls
(Oh
yeaaaah)
Ich
entspanne
mich
und
schaue
Ow!
Meine
Eier
(Oh
jaaaah)
Core
defects
tend
to
wreck
my
sleep
Kernfehler
neigen
dazu,
meinen
Schlaf
zu
ruinieren
The
quest
to
be
more
perfect
than
Ford
Prefect
Das
Bestreben,
perfekter
zu
sein
als
Ford
Prefect
While
I'm
dreaming
of
Electric
Sheep
Während
ich
von
elektrischen
Schafen
träume
'Cause
Soylent
Green
is
people,
resistance
is
just
futile
Denn
Soylent
Green
sind
Menschen,
Widerstand
ist
zwecklos
Pop
a
red
pill
and
a
blue
pill
and
I
dilate
my
pupils
Ich
nehme
eine
rote
Pille
und
eine
blaue
Pille
und
erweitere
meine
Pupillen
Moving
light
speed,
we
all
got
vile
needs
Wir
bewegen
uns
mit
Lichtgeschwindigkeit,
wir
alle
haben
üble
Bedürfnisse
Living
is
a
violent
deed
Leben
ist
eine
gewalttätige
Tat
Spread
my
soul
like
Wild
Seed
Ich
verbreite
meine
Seele
wie
Wild
Seed
Why
would
it
be
any
wonder
I
act
weird?
Warum
sollte
es
mich
wundern,
dass
ich
mich
seltsam
verhalte?
I'm
trying
to
find
out
who
the
fuck
I
am
Ich
versuche
herauszufinden,
wer
zum
Teufel
ich
bin
While
looking
in
a
cracked
Black
Mirror
Während
ich
in
einen
zerbrochenen
Black
Mirror
schaue
You
got
a
finish
what
you
thought
about?
Hast
du
zu
Ende
gedacht,
worüber
du
nachgedacht
hast?
How
this
is
gotta
bottom
out?
Wie
das
hier
enden
muss?
You
wanna
flee
the
reaper,
but
they're
bombing
the
city
Du
willst
dem
Sensenmann
entkommen,
aber
sie
bombardieren
die
Stadt
And
the
single
haven
to
creep
in
is
the
slaughterhouse
Und
der
einzige
Zufluchtsort,
in
den
man
sich
schleichen
kann,
ist
das
Schlachthaus
Everywhere
that
I
stare
(Veneficia!)
Überall,
wo
ich
hinschaue
(Veneficia!)
You
couldn't
write
this
shit,
no
So
was
kann
man
sich
nicht
ausdenken,
nein
Every
minute,
deeper
in
it
(Veneficia!)
Jede
Minute
tiefer
darin
(Veneficia!)
Another
fantasy
is
brought
to
life
Eine
weitere
Fantasie
wird
zum
Leben
erweckt
Everywhere
that
I
stare
(Seven
trumpets!)
Überall,
wo
ich
hinschaue
(Sieben
Trompeten!)
You
couldn't
write
this
shit,
no
So
was
kann
man
sich
nicht
ausdenken,
nein
Every
minute,
deeper
in
it
(Veneficia!)
Jede
Minute
tiefer
darin
(Veneficia!)
And
now
I
never
get
surprised
Und
jetzt
bin
ich
nie
mehr
überrascht
Everywhere
that
I
stare
(Veneficia!)
Überall,
wo
ich
hinschaue
(Veneficia!)
You
couldn't
write
this
shit,
no
So
was
kann
man
sich
nicht
ausdenken,
nein
Every
minute,
deeper
in
it
(Veneficia!)
Jede
Minute
tiefer
darin
(Veneficia!)
Another
fantasy
is
brought
to
life
Eine
weitere
Fantasie
wird
zum
Leben
erweckt
Everywhere
that
I
stare
(Veneficia!)
Überall,
wo
ich
hinschaue
(Veneficia!)
You
couldn't
write
this
shit,
no
So
was
kann
man
sich
nicht
ausdenken,
nein
Every
minute,
deeper
in
it
(Veneficia!)
Jede
Minute
tiefer
darin
(Veneficia!)
And
now
I
never
get
surprised
Und
jetzt
bin
ich
nie
mehr
überrascht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Watsky, Kushagra Mody
Attention! Feel free to leave feedback.